Blog de Thomas Chaimbault
- (2012): ¡Los 20 años de la enssib!. Traducción de Lucía Otero Martínez (2015) del artículo “Les 20 ans de l’enssib !”.
- (2013): Tras la Biblioteca de Birmingham. Traducción de Ana Mendoza Hélaine (2015) del artículo “Derrière la bibliothèque de Birmingham“.
- (2013): Historias sobre expendedores automáticos de libros. Traducción de Ana Mendoza Hélaine (2015) del artículo “Histoires de distributeurs automatiques de livres“.
- (2014): Nueva llamada de atención a las bibliotecas. Traducción de Lucía Otero Martínez (2015) del artículo “Nouveau coup de semonce contre les bibliothèques“.
- (2014): El perfil del bibliotecario. Traducción de Andrea Garrido Baldero (2015) del artículo ”Images du bibliothécaire“.
- (2014): Sólo una cuestión de amor. Traducción de Rocío Sánchez Lajarín (2015) del artículo “Juste une question d’amour“.
- (2014): Lo que debería poder hacerse en una biblioteca. Traducción de Rocío Sánchez Lajarín (2015) del artículo “Ce qu’on devrait pouvoir faire dans une bibliothèque“.
- (2014): Jugar en la BU (Biblioteca Universitaria). Traducción de Mabel Ríos Hernández (2016) del artículo ”Jouer à la BU“.