Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
MasterTrad USAL, 2023-24
 
Diapositiva 2

Academic Calendar

The Master’s Degree in Translation and Intercultural Mediation classes are governed by the Academic Calendar of the University of Salamanca  (available in Spanish) and the Academic Calendar of the Translation and Documentation Faculty (available in Spanish)

Once the governing board of the University of Salamanca approves the academic calendar for the next academic year, the Master’s Academic Commission will meet to set the dates of its own calendar. The current course calendar can provide a rough idea of the dates for next year’s session. The most up-to-date information is available on this link.

Calendar 

The session begins on October, with a welcome lecture and an information session about the electronic resources available at the University of Salamanca.

First semester in-person classes typically run until the last day before the Christmas holidays (14 weeks). In order to allow students to submit assignments from first semester before the start of the second, we schedule a reading week (a week with no classes) in January.

Second semester in-person classes begin in January and last 14 weeks. The timetable is made up so as to ensure that in-person classes end before spring break, but this is not always possible. During the months of April and July, students work at internships and on their Master’s Thesis.

The full calendar for the Master’s programme can be found on this link (available in Spanish). T

The schedule includes:

  • Inaugural welcome meeting
  • Meeting about electronic resources for teaching, evaluation and researching at the University of Salamanca
  • Information meeting about the Master’s Thesis
  • Training session for the Master’s Thesis
  • Meeting about curricular internships
  • Master’s Thesis mini-presentations
  • Meeting about defending the Master’s Thesis

Opening and closing lectures are usually organised in October and March/April as well as guest lecturers and employability skills training activities organised for the Master’s students, which will be announced via Studium. Participating students will receive an attendance certificate.

The calendar for the tutorials, elaboration and defence of the Master’s Thesis  will be available before the first scheduled Master’s Thesis meeting.

_________________________

*Please, note that even if the information in this website is available in English, courses are taught in Spanish.

**Translated by Collin Reyman, Lara Pastor Minuesa, Marta Urzainqui Dueñas and Vidushi Jhamb (Master’s in Translation and Intercultural Mediation, 2018-2019 students).

***Translation Updated by Maria Ward (Erasmus Student, 2021), Patricia Curto, María Castaños and Lisa Martínez (2023).

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional