Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
MasterTrad USAL, 2022-23
 
Diapositiva 2

Requirements (USAL-UHD)

ADMISSION REQUIREMENTS FOR A DOUBLE DEGREE IN

MASTER’S IN SPECIALISED TRANSLATION AND CULTURAL MEDIATION (MATEM)

University of Heidelberg / University of Salamanca

Below are the requirements that students must meet and the documentation they must submit in order to obtain the double degree of MASTER IN SPECIALIZED TRANSLATION AND CULTURAL MEDIATION (MATEM) organized by the Universities of Salamanca and Heidelberg. The requirements are the same as those for accessing the Master in Translation and Intercultural Mediation (USAL), except for the average grade minimum requirement described in point 1.1, the minimum knowledge of language C described in point 1.2, and the additional documentation described in points 2.4 and 2.5.

1.    Requirements:

1.1.  A minimum of 3 years of prior study in Germany or abroad with a minimum average grade of 7.5 (2.3 German system, ECTS “very good” grade) in Translation or related disciplines (especially degrees in Linguistics, Literature, Philology or Cultural Studies).

1.2.  Excellent linguistic and intercultural skills in the B and C * languages corresponding to at least a C1 level on the CEFR  (language / culture diplomas and / or a certificate of degree of record of the level serve as certificates).

1.3.  Pass the USAL online entrance exam, unless you have a degree in Translation and Interpreting from a Spanish University or the Institute of Translation and Interpreting of the University of Heidelberg.

2. Documentation:

2.1.  Academic certificate in German, English or Spanish of admission certification.

2.2.  ID card / identity card / passport.

2.3.  Curriculum in Europass format (one to three pages in length) in German or Spanish.

2.4.  A one-page covering letter in German or Spanish (DIN A4) in which the reasons for choosing the international master are explained.

2.5.  Student’s declaration that he/she is not simultaneously enrolled in, and has not previously exceeded a maximum of convocations in a master’s degree of content clearly coinciding with that of MATEM.  The application form can be found  here (available in Spanish and German).

The completion of pre-registration and the uploading of documentation within the established deadlines is mandatory.

* Two clarifications on the level of language B and C required are offered:

First: The working languages (A, B and C) are defined according to the university that recommends the admission of each student:

  • In the case of students recommended by the University of Salamanca, languages are: A: Spanish; B: German; and C. English (see brochure for a visual guide).
  • In the case of the students sponsored by the University of Heidelberg, languages are: A: German; B: Spanish; and C: English (see visualization brochure).

Second: The minimum language level requirements (B and C) refer to those levels that students must have reached to be admitted, regardless of courses taken during undergraduate study. They do not refer to the languages studied at the undergraduate level. For example, interested Spanish students need not have studied German as a B language during their Undergraduate Degree; they may have studied it as C language or in an extracurricular way. By analogy, interested German students do not have to have studied Spanish as a B language during their degree, since they may have acquired the minimum knowledge of Spanish as a C language or in another kind of education.

_________________________

*Please, note that even if the information in this website is available in English, courses are taught in Spanish.

**Translated by Collin Reyman, Lara Pastor Minuesa, Marta Urzainqui Dueñas and Vidushi Jhamb (Master’s in Translation and Intercultural Mediation, 2018-2019 students).

*** Translation updated by Maria Ward (Erasmus Assistant, 2021)

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional