Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
MasterTrad USAL, 2023-24
 
Diapositiva 2

Entrance exam (USAL-UHD)

Applicants hoping to participate in the Double Master’s programme in specialised translation and cultural mediation (MATEM), organized by the University of Salamanca and the University of Heidelberg, must pass the USAL online entrance exam, unless they have a qualifying Degree in Translation and Interpreting from a Spanish university or from the Translation and Interpreting Institute of the University of Heidelberg (with Spanish as the first foreign language). Graduates from Heidelberg who have studied Spanish as a second foreign language must take the entrance exam.

Those who do have to take the entrance exam should send an email to the Director of the Master’s in Translation and Intercultural Mediation at Salamanca (mastertrad@usal.es) with the following information: Name, surnames, degree obtained (or will have at the beginning of the Master), University from which applies, e-mail address. USAL may require the provision of additional data.

Once the request to take the exam is received, the Director of Master’s at USAL will provide all the details of the exam (development, important links, etc.), so it is advisable to sign up as soon as possible. If they are unable to take the exam that day, another date can normally be sought.

Find more information about the entrance exam here.

 

_________________________

*Please, note that even if the information in this website is available in English, courses are taught in Spanish.

**Translated by Collin Reyman, Lara Pastor Minuesa, Marta Urzainqui Dueñas and Vidushi Jhamb (Master’s in Translation and Intercultural Mediation, 2018-2019 students).

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional