MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
MasterTrad USAL, 2020-21
 
Diapositiva 2

Objectifs

Le master en traduction et médiation interculturelle est interdisciplinaire et se centre sur la formation spécialisée de professionnels et de chercheurs qui développent leur activité dans le monde de la traduction et médiation interculturelle et dans des milieux professionnels et spécialisés.

Débouchés professionnels

Ce master est dirigé à la formation de :

- Traducteurs spécialisés (dans des domaines sanitaires, techniques, juridiques, financiers et des moyens de communication)
- Traducteurs littéraires et éditoriaux
- Médiateurs culturels dans des milieux professionnels
- Gestionnaires interculturels avec une grande connaissance des langues

Le master permet aussi d’acquérir des compétences analytiques et d’investigation de la compétence interculturelle, grâce à son approche envers la recherche.
_________________________

*S’il vous plaît, notez que bien que les informations de ce site web soient en français, les cours sont donnés en espagnol.

**Traduit par Weronika Oksienczuk et Álvaro Ruiz (étudiants du Master en traduction et médiation Interculturelle 2018-2019).

Política de privacidad