Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
MasterTrad USAL, 2023-24
 
Diapositiva 2

Pour les anciens élèves

Il y a une page Facebook consacré aux anciens élèves https://www.facebook.com/mastradusal et nous avons aussi une compte Twitter, suivez-nous https://twitter.com/USALMasterTrad
______________________________________________
Pour vous inscrire sur InfoTra (disponible en espagnol), le blog de traduction et interprétation de la bibliothèque de l’USAL :
Le bibliothécaire de la Faculté, Julio Alonso Arévalo, publie lesoffres d’emplois pour traducteurs, interprètes et philologues (disponible en espagnol). Afin de recevoir les annonces par courrier électronique, il faut envoyer un courrier à alar@usal.es et mettre en objet : « Suscripción infoTRAD ».
__________________________________________________
Pour vous souscrire aux annonces d’activités (conférences, congrès, activités culturelles, formations et journées d’orientation) organisés par le Département de Traduction et Interprétation de l’USAL suivez ce lien :  https://traduccioneinterpretacion.org/category/noticias/ (disponible en espagnol).
__________________________________________________

Pour connaître les activités qu’organise la Faculté de Traduction et Documentation, vous pouvez vous rendre sur Facebook, Twitter et Youtube aux adresses suivantes :

 

 

_________________________

*S’il vous plaît, notez que bien que les informations de ce site web soient en français, les cours sont donnés en espagnol.

**Traduit par Weronika Oksienczuk et Álvaro Ruiz (étudiants du Master en traduction et médiation Interculturelle 2018-2019).

 

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional