Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
MasterTrad USAL, 2023-24
 
Diapositiva 2

Mémoire de maîtrise

Le mémoire est un travail original supervisé par un tuteur qui représente 12 crédits ECTS dans le programme de cours et réglementé par le Règlement des mémoires de licence et de master de l’Université de Salamanque et par les Normes du mémoire du maîtrise officiel en traduction et médiation interculturelle approuvées par la Commission académique du master ou par les Normes du mémoire de maîtrise dans le Master en Traduction Spécialisé et Médiation Intercultural (MATEM) , approuvées par la Commission mixte d’étudesLes dates pour du dépôt, de la soutenance et du compte-rendu se trouvent sur le calendrier pour le Mémoire de Maîtrise pour le programme du master en Traduction et Médiation Interculturelle (2020-2021) 

Sessions de formation et réunions d’information 

Depuis l’année académique 2019-2020, nous avons renforcé l’information et la formation sur l’élaboration du mémoire de maîtrise. Au premier semestre, les informations de base se donnent à la réunion de pré-rentrée (présentiel) et les informations détaillées se donnent dans une réunion d’informations virtuelle (enregistrée et disponible sur Studium). Les recommendations pour le mémoire de maîtrise et le calendrier pour le mémoire de maîtrise sont publiés avant la session d’information.

Au premier quadrimestre, une session de formation a lieu: le 19 novembre, 2019 une réunion intitulée ‘L’élaboration du mémoire et du mémoire de maîtrise’ a été organisée et le 25 novembre 2020 une réunion intitulée ‘Un guide pour élaborer les mémoires de maîtrise en traduction’ a été organisée (enregistrée et disponible sur Studium en espagnol). Chaque année, nous essayons d’inviter quelqu’un spécialisé dans l’élaboration des projets académiques pour diriger ces réunions. Avec ces activités académiques focalisées sur le processus d’écrire le mémoire de maîtrise et sur le mentorat du mémoire, les connaissances et capacités nécessaires pour réussir dans cette partie importante du programme, qui vaut 12 crédits, sont renforcés.

Mini Présentation des Mémoires de Maîtrise 

Les étudiants font des mini présentations sur leur mémoire de maîtrise au deuxième quadrimestre. Les étudiants ont 5 minutes maximum et ils peuvent utiliser 5 diapositifs maximum; après chaque présentation, il y aura 5 minutes pour les commentaires des enseignants. Notre premier experience des présentations a eu lieu en 2019-2020 et en 2020-2021 nous aurons le soutien des évaluateurs de l’Université de Heidelberg et NOVA Université de Lisbon.

Répartition 

À partir d’une liste des thèmes généraux offerts pour ce programme, les étudiants doivent remplir le formulaire que se trouve plus bas sur cette page avec leurs intérêts et propositions plus spécifiques. En octobre/ novembre, les sujets seront assignés aux étudiants.

Sélection du tuteur

Après la répartition des tuteurs pour le mémoire de maîtrise, une période de mentorat où les étudiants préciseront un sujet de recherche/ traduction et programmeront des réunions de mentorat commencera. La premier réunion de mentorat sera en octobre ou novembre.

Élaboration

À peu près un mois avant la défense du mémoire, se fixe une date à laquelles les étudiants doivent remettre la version définitive à leur tuteur. Les étudiants recevront les retours de leur tuteur deux semaines plus tard. Par la suite, les étudiants doivent travailler le mémoire de maîtrise de manière autonome et recevoir l’approbation.

Information pour la défense

Les étudiants doivent remettre leur mémoire de maîtrise (avec l’approbabtion du tuteur) au siège d’USAL (avec une application de remise) et aussi à la page de coordination de mémoire de maîtrise sur Studium. Les étudiants peuvent défendre leur mémoire à une des réunions suivantes:

Première session

  • Remise des travaux : début juin*
  • Défense orale : mi-juin*

Seconde session

  • Remise des travaux : début juillet*
  • Défense orale : mi-juillet*

Convocation avancé

  • Remise des travaux: avant le 1e mars
  • Défense orale: généralement en mi-mars

*Depuis la session 2019-2020, il n’y a pas d’examens de mémoire en septembre (décision prise à la commission académique du master le 30 mai 2019) 

Défenses orales

Les défenses en 2019-2020 o ont eu lieu virtuellement tout comme le seront les défenses 2020-2021.. Les étudiants auront 10-12 minutes pour leur présentation, qu’ils doivent partager à travers d’une vidéoconférence (Google Meet). À la fin des présentations, les trois membres de la commission d’Évaluation du Mémoire de Maîtrise ont une période similaire pour faire des commentaires et poser des questions si nécessaire. À la suite, les étudiants ont la possibilité de répondre. Les défenses virtuelles sont enregistrées comme preuve que l’examen final a eu lieu.

Défenses publiques :

Documents réglementaires:

_________________________

*S’il vous plaît, notez que bien que les informations de ce site web soient en français, les cours sont donnés en espagnol.

**Traduit par Weronika Oksienczuk et Álvaro Ruiz (étudiants du Master en traduction et médiation Interculturelle 2018-2019).

*** Mis au jour par Maria Ward (Assistante Erasmus, 2021) et Mathilde Donstetter.

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional