Comisión Académica del Master, 2023-24
- Presidenta: M. Rosario Martín Ruano
- Vocales: Joaquín García Palacios, Cristina Valderrey Reñones, María Ángeles Recio Ariza, Irene Rodríguez Arcos
- Alumno/a: Ivanis Iser y Claudia del Río Piera
Comisión de Calidad del Máster y del Doctorado, 2023-24
- Presidente: José Bustos Gisbert
- Secretaria: M. Rosario Martín Ruano
- Vocales: Silvia Roiss, África Vidal Claramonte
- Representante del PAS: Teresa del Arco Montero
- Representantes de alumnos: Francesca Placidi (alumna de doctorado)
- Representante de empleadores, empresas e instituciones externas que colaboran con el Máster: Antonio Martínez Pleguezuelos, de Target Text Translations, S.L.
INFORMES INTERNOS Y EXTERNOS DE SEGUIMIENTO Y RENOVACIÓN DE LA ACREDITACIÓN:
- Autoinforme interno de seguimiento del programa MUTMI (2022-23)
- Autoinforme interno definitivo de Seguimiento del MUTMI (2021-22)
- Informe Externo Final de la Renovación de la acreditación (2017-20)
- Autoinforme de 2ª Renovación de la acreditación (2017-20)
- Informe Interno de Seguimiento (2018-19)
- Informe Interno de Seguimiento (2017-18)
- Informe Externo Final de Renovación de la Acreditación (2013-16)
- Autoinforme de 1ª Renovación de la Acreditación (2013-16)
- Informe Interno de Seguimiento (2013-14)
- Informe Interno de Seguimiento (2012-13)
- Informe Interno de Seguimiento (2010-11)
Proyectos:
- Translating Europe Workshop, 2019. La Traducción e Interpretación profesional y autónoma. Aspectos prácticos para mejorar la empleabilidad, gestionar servicios externalizados y garantizar la calidad (15 de noviembre de 2019). http://diarium.usal.es/tew/
- Translating Europe Workshop, 2016. Especialización en formación (continua) de traductores: Retos y alternativas (11 de noviembre de 2016).
- OPTIMALE (Optimising Professional Translator Training in a Multilingua Europe), 2011-13.