MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
MasterTrad USAL, 2018-19
 
Diapositiva 2

Inicio/Presentación

El Máster Universitario en Traducción y Mediación Intercultural de la Universidad de Salamanca, organizado por el Departamento de Traducción e Interpretación e impartido en la Facultad de Traducción y Documentación, tiene un carácter interdisciplinar y tiene el objetivo de especializar al alumnado en la competencia lingüística intercultural y profesional traductora en entornos multilingües.

Con una formación especializada que combina la teoría y la práctica, el máster responde a la acuciante necesidad académica, pública y empresarial de profesionales y expertos en labores especializadas de traducción y mediación intercultural en situaciones multilingües y multiculturales en diversos entornos profesionales (científicos, técnicos, jurídicos, económicos, editoriales y/o de los medios de comunicación). Todo el alumnado realiza prácticas obligatorias en organizaciones internacionales, organismos oficiales, entidades sociales y proyectos profesionales de traducción.

Del mismo modo, la formación del Máster posibilita la adquisición de una capacidad de análisis e investigación de la competencia intercultural que permite la iniciación a labores de investigación, concebida como el paso previo a estudios de Doctorado.

logo_emt_high_resolutionDesde 2009, el Máster es miembro perteneciente a la red de los Másteres Europeos en Traducción (EMT), una red de excelencia auspiciada desde la Comisión Europea y formada actualmente, tras el proceso de reverificación superado por Salamanca en 2013, por 64 programas de máster de más 20 países distintos seleccionados entre las titulaciones de máster que presentaron su candidatura a recibir tal mención de calidad.

 

LOGOMETSNEW2Desde 2014, el Máster participa asimismo en el Máster Europeo en Traducción Especializada (METS), impartido por un Consorcio compuesto por 10 centros que imparten titulaciones de posgrado en Traducción en diversos países europeos.

 

Cada año desde 2013, el Máster Universitario en Traducción y Mediación Intercultural ha sido reconocido en el ránking del periódico El Mundo como uno de los cuatro mejores másteres en “Edición y traducción” en España. En 2018, se ha colocado la cuarta mejor.

 

 

Política de privacidad