Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
Susana Azpiazu
Facultad de Filología - Dpto. Lengua Española
 
Diapositiva 2

Pretérito perfecto y sistema temporal del español

Esta línea de investigación ha sido financiada, en un primer momento, por un proyecto trianual del Ministerio de Innovación y Ciencia (Estudio sobre la variación “Antepresente por Pretérito” en contextos aorísticos en el habla coloquial de la región de Salamanca en comparación con otras zonas hispanas, FFI2010-19881). Se trata de un trabajo de descripción de los usos reales de las formas simples y compuestas del pretérito en algunas zonas del español peninsular, en concreto, la zona de Salamanca y centro peninsular, para detectar en ellos realizaciones anómalas que no suelen describirse en la norma de la lengua, como es el uso aorístico del pretérito perfecto en contextos anteriores al día de habla (es decir, en expresiones como Ayer me ha llamado Juan).

En el marco de este proyecto, los días 18 a 20 de septiembre de 2013 se celebraron unas jornadas dedicadas al estudio de las formas simples y compuestas en distintas lenguas en las que participaron grandes especialistas nacionales e internacionales, como Alexandre Veiga, Ángeles Carrasco, Bruno Camus, Ilpo Kempas, Scott Schwenter o Chad Howe. Más información en http://fscsalam2013.wordpress.com/. La mayoría de las aportaciones que se hicieron en estas jornadas se publicaron al año siguiente en el volumen Formas simples y compuestas del pasado en el verbo español (Axac).

Desde el año 2014 lideré un proyecto del Plan Nacional, de temática similar pero de dimensiones mucho mayores, tanto en cuanto al contenido como en cuanto al personal investigador que colabora en él, al que se ha incorporado una sección de estudio historiográfico del pretérito perfecto y el pretérito indefinido, dirigida por el prof. J.J. Gómez Asencio: Pretérito perfecto simple y pretérito perfecto compuesto: Historiografía, gramatización y estado actual de la oposición en el español europeo (FFI2013-45914-P). En este nuevo proyecto colaboran estudiosos de diversos países, todos ellos de gran prestigio internacional,  como Pierre Swiggers, J.M. Fournier, Ilpo Kempas, Félix San Vicente, Mª Luisa Calero Vaquera, etc. El proyecto recibió financiación hasta el año 2017 y , a mi marcha a la Universidad Libre de Berlín, fue continuado, desde 2017 hasta 2022, por los profesores Gómez Asencio y Quijada (Pretérito perfecto simple y pretérito perfecto compuesto: Historiografía, gramatización y estado actual de la oposición en el español europeo II- FFI2017-82249-P). En 2020, a mi vuelta a la Universidad de Salamanca, me reincorporé a él.

Actualmente me encuentro trabajando en otro ámbito apasionante de la temporalidad en español con conexiones con la modalidad : la expresión del futuro.

Referencias:

  • La composicionalidad temporal del perfecto compuesto en español. Estudio sincrónico y dialectal. Berlin/Boston: De Gruyter. (2019)
  • “El pretérito perfecto en el habla de Salamanca. Problemas metodológicos de las clasificaciones a la luz de una Lingüística de la Facticidad”. RSEL 42/1, pp.5-33 (2012).
  • “Antepresente y pretérito aorísticos en Salamanca”. Revue de Linguistique Romane 76, pp. 331-362 (2012)
  • “Gramaticalización del Antepresente en valores aorísticos en el habla de Salamanca, según los datos del CHCS”, en Cabedo Nebot, A. et al. (eds.): Estudios de lingüística: investigaciones, propuestas y aplicaciones. Valencia: Tecnolingüística, pp. 555-564 (2013) (Disponible en http://www.uv.es/canea/archivos/Estudios_linguistica_2013.pdf)
  • “Antepresente y pretérito en el español peninsular: revisión de la norma a partir de las evidencias empíricas”. Anuario de Estudios Filológicos 36, pp. 19-32 (2013).
  • (Ed.) Formas simples y compuestas del pasado en el verbo español. Lugo: Axac (2014)
  • “Del perfecto al aoristo en el antepresente peninsular: un fenómeno discursivo”, en Azpiazu, S. (ed): Formas simples y compuestas del pasado en español. Lugo: Axac, pp. 17-30 (2014)
  • “El antepresente de noticias recientes en la prensa digital española”, RILCE 31.2, pp.341-364 (2015).
  • “Evidencialidad en el Pretérito Perfecto Compuesto en español: revisión y propuesta”, en González Ruiz, R. et al. (eds):  La evidencialidad en español: Teoría y descripción. Vervuert / Iberoamericana , pp. 303-325. (2016)
  • “La variación Antepresente / Pretérito en dos áreas del español peninsular”. Verba 42, pp. 269-292. (2015)
  • “El pretérito perfecto compuesto y el imperfecto narrativo en la prensa audiovisual peninsular”, Moenia 21, pp. 23-39 (2015)
  • (con Carmen Quijada): “El trabajo de Alarcos sobre los perfectos simple y compuesto en español como hito gramaticográfico: antecedentes y proyección”, in Calero Vaquero, M.L. y Hassler, G. (eds): La historiografía de la lingüística y la memoria de la lingüística moderna. Münster: Nodus Publikationen, pp. 17-32 (2016).
  • (con I. Kempas): “Acerca del uso prehodiernal del pretérito perfecto resultativo en español”. Zeitschrift für romanische Philologie 133 (3), pp. 1-19 (2017)
  • “El sistema PS/PC en francés y español del s. XVII. Estudio contrastivo a partir de la traducción del Quijote de César Oudin”. Orillas. Rivista d’Ispanistica 6,pp. 527-551 (2017)
  • “Actitudes lingüísticas de los hablantes gallegos de español frente a la oposición Pretérito Perfecto Compuesto (PPC) / Pretérito Perfecto Simple (PPS)”. LinRed 15 (septiembre 2017)
  • “El sistema de oposición PPC / PPS en el español del s. XVII. Análisis de la primera parte del Quijote (1605)”, Moenia. Revista lucense de Lingüística & Literatura 23, pp. 257-284 (2017)
  • “Simultaneity and ‘increased present” in the European Spanish perfect”, Catalan Journal of Linguistics 17, pp. 117-13 (2018).
  • “À nouveau, sur le remplacement fonctionnel du passé simple dans deux types de textes journalistiques”, Zeitschrift für französische Sprache un Literatur 129/3, pp. 230-254 (2019)
  • “The impact of the simultaneity vector on the tempo-aspectual development of the perfect tense in Romance languages”, in Melum Eide, Kristin; Fryd, Marc (eds.): The Perfect Volume, Amsterdam: John Benjamins, pp. 213-240. (2021)
  • “Uso evidencial del perfecto compuesto en el español de Ecuador”, en Verónica Böhm y Anja Hennemann (eds.): La interconexión de las categorías semántico-funcionales en algunas variedades del español, Berlín, etc.: Peter Lang, pp.237-262 (2021).
  • “Mitos y realidades acerca del sistema de oposición canté / he cantado en Galicia” en: Carmen Quijada van den Berghe y José Jesús Gómez Asencio (eds.): Los pretéritos perfectos simple y compuesto en español peninsular y en otras lenguas románicas, Madrid: Arco Libros, pp. 71-100 (2021).
  • “The modal perfect: haya cantado and habré cantado in some varieties of modern Spanish”. Zeitschrift für romanische Philologie 138(2): 506-557.
  • “Hacia una explicación global del carácter modal de cantaba en español”, en Itziar Molina Sangüesa y Yeray González Plsencia (eds.):  Enfoques actuales en investigación filológica. Berlín: Peter Lang, 217-233 (2022)
  • “Uso de los tiempos narrativos en la prensa escrita en francés y en español”. Roczniki Humanistyczne LXXI/5: 7-26 (2023).
  • “Observaciones en torno al perfecto de indeterminación temporal”, en C. Quijada van den Berghe et al. (eds.): De Estepa a Salamanca: miradas en torno a la lengua. Salamanca: Ediciones Universidad de  Salamanca, pp. 901-916.
  • “El futuro analítico en el espejo del perfecto compuesto. Sobre la existencia de un propresente en español”. Moenia 29: (2023): 1-39.
  • “Evidentiality, epistemic modality and temporality in the Spanish verbal system”, en Martin Becker; Jakob Egetenmeyer y Sarah Dessì-Schmid, (eds.): Tempus, Aspekt und Diskursstruktur, Berlin, De Gruyter (en prensa).
Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional