- 2022: Tesis doctoral: Deontología y ética profesional para la interpretación de conferencias. Pertinencia y viabilidad en el grado en traducción e interpretación. Sobresaliente Cum Laude.
- 2015-22: Doctorado en Ciencias Sociales (línea de Traducción e Interpretación) para la realización de la tesis doctoral en los planes adaptados al EEES y regulados por el R.D. 99/2011.
- 2016: Defensa del plan de investigación “Aspectos deontológicos de la interpretación: una propuesta docente en Grado”.
- 2005: Realización, lectura y obtención del Trabajo de Grado de la Universidad de Salamanca con la calificación de sobresaliente cum laude. Título del trabajo: La pertinencia de una didáctica de la interpretación portugués>español en España.
MIS LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN:
- La ética profesional aplicada a la interpretación de conferencias; deontología y códigos deontológicos.
- Didáctica de las competencias profesionales (soft skills) en las enseñanzas de grado y máster.
- Mercado profesional de la interpretación de conferencias y condiciones laborales en el trabajo por cuenta propia.
- El proceso formativo en las técnicas de interpretación consecutiva y simultánea.
- La pertinencia de nuevos enfoques profesionales en la enseñanza de la traducción y la interpretación (francés, inglés y portugués).
Comentarios recientes