Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
Elena Llamas Pombo
Departamento de Filología Francesa & Instituto de Estudios Medievales, Renacentistas y de Humanidades Digitales (IEMYRhd)
 
Diapo Llamas 4

Publicaciones

Artículos y capítulos de libros

  • « Proverbes, dictons, sentences. Inscriptions de l’oral au XVIe siècle »,  en Marta Saiz-Sánchez & Sonia Gómez-Jordana Ferrary, eds. Études de sémantique et pragmatique en synchronie et diachronie. Hommage à Amalia Rodríguez Somolinos.  Chambéry, Presses Universitaires Savoie Mont Blanc, 2023,  pp. 437-465.
  • Per Ambrosiani y Elena Llamas Pombo.  «Comparative Historical Perspectives», en Marco Condorelli & Hanna Rutkowska, eds., The Cambridge Handbook of Historical Orthography. Cambridge University Press, 2023, pp.  163-182.
  • «Oralidad, escritura y puntuación en la fraseología histórica. El “Libro de refranes” de Pedro Vallés (1549)», Rilce, Revista de Filología Española, 38: 2, 2022: Sección Monográfica Las fórmulas sapienciales: clases y subclases, pp. 463-491.
  • «Lectura y lectores de san Juan de la Cruz en la Universidad de Salamanca»,  en Emiliano Fernández Vallina y Antonio Heredia Soriano, coords., Los santos en la Universidad de Salamanca. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2022, pp. 141-161.
  • «Educación para la ciudadanía y enseñanza de idiomas: los ODS en la programación de francés», en Carmen López Esteban, ed., Los ODS. Avanzando hacia una Educación Sostenible. Modelos y Experiencias en el Máster en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas. Col. Aquilafuente, 327. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2022, pp. 313-323.
  • «Patrones rítmicos en diacronía: los compuestos verbo-nominales calificativos de persona», Rhythmica. Revista española de métrica comparada, 2021 (Anejo VI: Alexandra Oddo, Jean-Claude Anscombre y Bernard Darbord, eds. Del ritmo en los refranes, cantinelas y fórmulas), pp. 157-182.
  • «Linguistique textuelle et graphématique du français en diachronie. Introduction»Çédille. Revista de Estudios Franceses, 19, 2021 (Monografías, nº 12), pp. 19-36. book
  • «French and Spanish Punctuation in Sixteenth- and Seventeenth-Century Grammars: A Model of Diachronic and Comparative Graphematics» en M. Condorelli, ed. Advances in Historical Orthography, c. 1500–1800, Cambridge UP, 2020, pp. 93 -123.
  • «Chapitre 28. Ponctuation», en C. Marchello-Nizia, et al  (dirs.). Grande Grammaire Historique du Français (GGHF), 2 vols., Berlín, de Gruyter Mouton, 2020, vol. 1, pp. 592-614.
  • « Chapitre 26.8.1.  Les Rectifications de 1990 et la tolérance orthographique », en C. Marchello-Nizia, et al  (dirs.). Grande Grammaire Historique du Français (GGHF), 2 vols., Berlín, de Gruyter Mouton, 2020, vol. 1, pp. 538-549.
  • « Rémanence pragmatique, lecture et ponctuation », Le Français Moderne 88 (2), 2020. pp. 197-210.
  • «Visualizing History: A Virtual Timeline for Teaching and Learning Historical Sciences», en Distributed Computing and Artificial Intelligence., S. Rodríguez et al., eds. Cham, Springer, 2019. pp. 315 – 321.
  • «Gratiam varietatis. Paramètres de variation stylistique de la lettre au Moyen Âge», en  Belles lettres. Les figures de l’écrit au Moyen Âge, Marion Uhlig et Martin Rohde, eds. Colección Scrinium Friburgense, nº 44, Wiesbaden: Reichert Verlag, 2019, pp.193-214.
  • « Pour une étude de la ponctuation du Halotti beszéd és könyörgés dans un contexte européen», en Írások a Pray-kódexről, Zsófia Ágnes Bartók et Balázs Horváth, eds., Colección «Műhelytanulmányok» nº 5, Budapest: Argumentum Kiadó, 2019, pp. 111-127.
  • «Metro, ritmo y puntuación en los repertorios hispánicos de refranes (siglos XVI y XVII)»RILCE. Revista de Filología Hispánica, 34 (2), Sección monográfica: Diacronía proverbial: semántica, sintaxis y ritmo de los proverbios franceses y españoles, Sonia Gómez-Jordana, ed., 2018, pp. 456-482.
  • «Administración, cultura escrita y puntuación. Documentación castellana y anglonormanda (siglos XII-XIII)», in Amaia Arizaleta y Francisco Bautista, eds. Los modelos anglo-normandos en la cultura letrada en Castilla (siglos XII-XIV), Col. « Études médiévales ibériques »,Toulouse: Presses Universitaires du Midi, pp. 119-135.
  • « Histoire de l’astérisque (*) et métaphores de la clarté», en Mª Loreto Cantón Rodríguez, ed. Métaphores de la lumière, Actas del XXIV Coloquio de la APFUE (Universidad de Almería, 15-17 de abril de 2015) Almería: Universidad de Almería, 2017, pp. 99-114.
  • « Graphie et ponctuation du français médiéval. Système et variation », in Gabriella Parussa, Maria Colombo Timelli et Elena Llamas-Pombo, éds, Enregistrer la parole, écrire la langue dans la diachronie du français, Collection « ScriptOralia », nº 143, Tübingen : Günter Narr, 2017, 39-88.
  • « La Grande Charte de Jean Sans Terre (1215). Pragmatique du document juridique médiéval », in Fidel Corcuera, Antonio Gaspar, Mónica Djian, Javier Vicente et Chesús Bernal, coord., Les discours politiques. Regards croisés. Collection « Questions contemporaines », Paris : L’Harmattan, 2016, 212-221.
  • « Ponctuation médiévale, pragmatique et énonciation. Lire l’Ovide Moralisé au XIVe siècle”, Linx. Revue des linguistes de l’Université Paris Nanterre, nº 73 : Amalia Rodríguez Somolinos, dir. Énonciation et marques d’oralité dans l’évolution du français, Paris : Presses universitaires de Paris Nanterre, 2016, 113-145.
  • « Le proverbe comme unité graphique autonome dans les manuscrits médiévaux », in Jean-Claude Anscombre, Bernard Darbord, Alexandra Oddo, César García de Lucas, dir., La phrase autonome. Théorie et manifestations, Collection « Gramm-R. Études de liguistique française », nº 31, Bruxelles : Peter Lang, 2016, 231-248.
  •  « Méditation sur l’imaginaire du livre, de l’écriture et de la ponctuation », in Sophie Albert, Mireille Demaules, Estelle Doudet, Sylvie Lefèvre, Christopher Lucken et Agathe Sultan, éds, Sens, rhétorique et musique. Études réunies en hommage à Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Collection « Colloques, congrès et conférences sur Moyen Âge » n°21, 2 vols. Paris : Honoré Champion, 2015, vol. 2, 527-542.
  • « Ponctuer, éditer, dire. La ponctuation du discours dans l’écriture médiévale », in Juan ManueL López Muñoz, éd. Aux marges du discours. Personnes, temps, lieux, objets. Actes du Xe Colloque international de Linguistique Française. Cadix, 27-29 novembre 2013, Limoges : Éditions Lambert-Lucas, 2015, 212-223.
  • « Prestige normatif et diffusion des réformes orthographiques : les cas du français et de l’espagnol en contraste », in Susan Baddeley, Fabrice Jejcic et Camille Martinez, dirs., L’orthographe en quatre temps. 20e anniversaire des Rectifications de l’orthographe de 1990 : Enseignement, recherche et réforme, quelles convergences ? Actes du Colloque international de 2010, Paris : Honoré Champion, 2013, 203-236 .
  • Variation and standardization in the History of Spanish Spelling”, in Susan Baddeley and Anja Voeste, eds. Orthographies in Early Modern Europe, Berlin: De Gruyter, 2012, 15-62. book
  • « Variatio delectat. Variation graphique et écriture du nom propre dans Le Roman de la Rose (manuscrits des XIVe et XVe siècles) », in Dulce Mª González-Doreste et Mª del Pilar Mendoza-Ramos, dirs. Nouvelles de la Rose. Actualité et perspectives du Roman de la Rose. Collection «Publicaciones institucionales. Investigación » , nº 5, 2011, 183-208.
  • « La machine du temps. Méditation sur la métaphore dans le discours de l’Histoire de la langue », in José Manuel Losada Goya, ed., Tiempo: texto e imagen. Temps : texte et image.  Actas del XIX Coloquio de la APFUE (21-23 de abril de 2010), Madrid :  Universidad Complutense. Área de Humanidades, 2011, 169-178. book
  • « Marques graphiques du discours rapporté. Manuscrits du Roman de la Rose, XVe siècle », in Bernard Combettes, Céline Guillot, Évelyne Oppermann-Marsaux, Sophie Prévost et Amalia Rodríguez Somolinos, éds, Le changement en français. Études de linguistique diachronique, Berne : Peter Lang, 2010, 249-269.
  • «Variación gráfica y secuenciación de la palabra en manuscritos medievales hispánicos», in  Pedro M. Cátedra, dir.; Eva Belén Carro Carbajal y Javier Durán Barceló, eds. Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación, San Millán de la Cogolla : Cilengua, 2009, 225-257.book
  • « Ponctuer, éditer, lire. État des études sur la ponctuation dans le livre manuscrit », Syntagma. Revista del Instituto de Historia del Libro y de la lectura, San Millán de la Cogolla : Cilengua, 2008, 131-173.
  • « Réflexions méthodologiques pour l’étude de la ponctuation médiévale », in Alexei Lavrentiev, dir. Systèmes graphiques de manuscrits médiévaux et incunables français : ponctuation, segmentation, graphies (Actes de la Journée d’Étude de Lyon, ENS-LSH, 6 juin 2005), Collection « Langages » nº 3, Chambéry : Université de Savoie, 2007, 11-48.
  • « Réflexions sur la variation graphique dans l’écrit médiéval (XIIIe siècle) », in Dominique Lagorgette et Marielle Lignereux, éds, Littérature et linguistique : diachronie / synchronie. Autour des travaux de Michèle Perret, Col. « Langages »,  nº 2, CDRom, Chambéry : Université de Savoie, 2007, 271-285.
  • « Réformes de l’orthographe espagnole : la norme au service de l’unité de la langue », in Renée Honvault-Ducrocq, dir. L’orthographe en questions, « Collection DYALANG, Dynamiques sociolangagières », Rouen : CNRS – Publications des Universités de Rouen et du Havre, 2006, 335-359.
  • «Las rectificaciones de la ortografía francesa de 1990», Biblioteca virtual E-excellence. Liceus, Portal de Humanidades, 2006, 1-29. www.liceus.com/bonos/compra1.asp?idproducto=989
  • « L’espace blanc, au carrefour pluridisciplinaire de l’écriture », in Ángeles Sirvent Ramos, éd. et José Luis Arráez Llobregat, coord., Espace et texte dans la culture française, 3 vols., vol. 3 : L’espace dans la linguistique et la traduction françaises, Alicante : Universidad de Alicante, 2005, 1543-1558. book
  • «Militat omnis amans. Las guerras de Amor en la literatura medieval francesa y su herencia latina», Cuadernos del CEMYR, nº 13. Dolores Corbella y Laura Izquierdo, coords. Guerra y paz en la Edad Media, 2005, 79-112. book
  • «Del francés medio g(u)anche al español guanche. Historia de un préstamo léxico», in José Manuel Oliver Frade, ed., Isla Abierta. Estudios franceses en Memoria de Alejandro Cioranaescu, 3 vols., La Laguna : Universidad de La Laguna, 2004, vol. 2, 785-800.book
  • « Séquences graphiques dans Le Roman de Fauvel (Ms. BnF, f. fr. 146) », Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, nº Extra: Des mots au discours : Études de linguistique française, Madrid :  Universidad Complutense, 2003, 225-236. book
  • «Unidad o fragmentación del conocimiento, en los estudios universitarios de Lenguas, Lingüística y Filología», Vicente González Martín, coord., Hacia la unidad en la diversidad: difusión de las lenguas europeas (Año Europeo de las Lenguas 2001. Actas del Congreso Internacional sobre Historia de las Metodologías en la Enseñanza-Aprendizaje de las Lenguas Modernas (Salamanca, 5-7, julio, 2001), Salamanca : Diputación de Salamanca, 2002, 273-286.
  • « La construction visuelle de la parole dans le livre médiéval »Diogène 196. Retour vers le futur.  Supports anciens et modernes de la connaissance. J.-G. Ganascia et J.L. Lebrave, eds., Paris : Presses Universitaires de France – UNESCO, 2001, 40-52. book
  • “Visual Construction of Writing in the Medieval Book”, Diogenes 196. Back to the Future. Knowledge management past and present, Oxford: Blackwell Publishing, 2002, 31-40. [Es versión en inglés del artículo anterior]. book
  • « La ponctuation du vers dans un manuscrit du XIVe siècle », Liaisons HESO-AIROÉ, 32-33: Usages graphiques, normes, ponctuation, Paris : CNRS-HESO, 2001, 151-171.
  • «Oralidad y escritura: Terminologías francesa y española», in Isabel Uzcanga Vivar, Elena Llamas-Pombo y Juan Manuel Pérez Velasco, eds., Presencia y renovación de la Lingüística Francesa, Col. «Acta Salmanticensia. Estudios filológicos» nº 279, Salamanca :  Ediciones Universidad de Salamanca, 2001, 201-213.book
  • «Desde las fronteras de la norma», Franco-British Studies. Journal of the British Institute in Paris, 30. Special European Issue: Christophe Campos and José Antonio Pascual, eds.,  Prescriptive and Evolutionary Attitudes to Language, París: University of London, 2000, 47-55.
  • «Cuando el verso es poesía. Imágenes de la voz y la escritura en la décima improvisada», in  Maximiano Trapero, Eladio Santana Martel y Carmen Márquez Montes, eds.,  Actas del VI Encuentro-Festival Iberoamericano de la Décima y el Verso Improvisado. Vol. I. Estudios. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2000, vol. 2, 227-236.
  • « Beauté, amour et mort dans les Ovidiana français du XIIe siecle”,  in Le beau et le laid au Moyen Âge, Collection «Sénéfiance», nº 43, Aix-en-Provence : Université de Provence, CUERMA, 2000, vol. 2, 227-236.
  • Maximiano Trapero y Elena Llamas Pombo, «¿Es guanche la palabra guanche? Revisión filológica, histórica y antropológica de un tópico», Anuario de Estudios Atlánticos, 44 (Revista asociada al Centro de Estudios Históricos del CSIC), Madrid-Las Palmas: Patronato de la Casa de Colón, 99-196. book
  • Maximiano Trapero y Elena Llamas Pombo,  «De la voz a la letra: Problemas lingüísticos en la transcripción de los relatos orales. I: La puntuación», Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 52, Madrid: CSIC, 1997, 19-46. book
  • « Écriture et oralité : ponctuation, interprétation et lecture des manuscrits français de textes en vers (XIIIe-XVe siècle) », in Emilia Alonso, Manuel Bruña et María Muñoz, éds, La linguistique française : grammaire, histoire et épistémologie, 2 vols.,  Sevilla : Grupo Andaluz de Pragmática, 1996, vol. 1, 133-144. book
  • Isabel Uzcanga Vivar y Elena Llamas Pombo, «Lexicografía bilingüe: algunos aspectos metodológicos», Estudios Franceses, 7, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1991, 9-13.
  • « Une mise en jeu de l’intertextualité : Piramus et Tisbé, poème français du XIIe siècle » : Cuadernos de Filología Francesa, 5, Cáceres : Universidad de Extremadura, 1991, 131-147.
  • « Rhétorique scolaire et naissance du roman au XIIe siècle. Quelques réflexions sur Piramus et Tisbé »,  Estudios Franceses, 7, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1990, 49-82.

Trabajos en curso y aceptados para publicación

  • «Chapter 28 Ponctuation»,  en C. Marchello-Nizia, et al.  (dirs.). Great Historical Grammar of French, Berlín, de Gruyter Mouton, 2025 [Versión inglesa de la Grande Grammaire Historique du Français, en preparación].
  • Primeros autores y primeros escriptores. Cómo surgió la escritura vernácula en Europa. The First Authors and the First Writers. The emerging of vernacular literacy in Europe, en Iván Horvaáth, ed. The Pray manuscript: an online and printed critical edition. Budapest, Országos Széchényi Könyvtár (Biblioteca Nacional de Hungría) [en preparación +
  • Elena LLamas-Pombo y Anaïs Ligner , « Membra disiecta. La découverte d’un fragment inconnu du Roman de la Rose dans la Bibliothèque universitaire de Salamanque (Espagne) », Anales de Filología Francesa, 2023 [aceptado para publicación; en prensa]                                                                                                                                                          EN. “Membra disiecta. The discovery of an unknown fragment of the Roman de la Rose in the University Library of Salamanca (Spain)”. ES. : Membra disiecta. Un fragmento desconocido del Roman de la Rose en la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca (España)”.

Libros editados y monográficos de revistas

  • Elena Llamas-Pombo y Diana Gatea, eds. Linguistique textuelle et graphématique du français en diachronieÇédille. Revista de Estudios Franceses, 19, 2021 (Monografías, nº 12), 384 pp.
  • Gabriella Parussa, Maria Colombo Timelli et Elena Llamas-Pombo, éds, Enregistrer la parole, écrire la langue dans la diachronie du français, Collection « ScriptOralia », nº 143, Tübingen : Günter Narr, 2017, 183 pp. book
  • Jean- Claude Schmitt, Los ritmos del cuerpo y del mundo en la Edad Media [edición y traducción del francés por Elena Llamas Pombo], Salamanca: Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas, Col. «Lecciones», nº 7, 2016, 150 pp.  book
  • Isabel Uzcanga Vivar, Elena Llamas Pombo y Juan Manuel Pérez Velasco, eds., Presencia y renovación de la Lingüística Francesa, Col. Acta Salmanticensia. Estudios filológicos, 279, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2001, 443 pp. book
  • Elena Llamas-Pombo, De Arte Punctandi. Antología de Textos antiguos, medievales y renacentistas,  Salamanca,  Publicaciones del Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas (Prospectos y Manuales, 5), 91 pp.

Artículos de divulgación y traducción

  • Elena Llamas Pombo, « Bertsularisme : langue, poésie, engagement », Euskonews & Media, 56, (Revista de la Sociedad de Estudios Vascos), nov. 1999, 1-6 (ISSN: 1139-3629).book
  • Elena Llamas Pombo, « La raison de l’alphabet, au coeur des réformes de l’espagnol », Panoramiques. Politiques, cultures et sociétés, nº 42: L´ortografe? C’est pas ma faute !, Renée Honvault, dir.,  Condé-sur-Noireau: Corlet – Centre national du Livre, 1999, 85-89 (ISSN: 1255-0620)
  • Isabel Uzcanga Vivar y Elena Llamas Pombo, «Proyecto de enseñanza simultánea de cuatro lenguas románicas: español, francés, italiano y portugués», Europe Plurilingue. Revue de l’ARLE (Association pour le Rayonnement des Langues Européennes), nº1, Neuilly : ARLE – Éditions Sterne – Union Latine – Univ. Paris VIII, 1991,. 8-11 (ISSN: 1161-8884).
  • Eugenio Coseriu, «Los procedimientos semánticos en la formación de palabras» [Traducción al español del original francés por Elena Llamas Pombo], Odisea. Revista de estudios ingleses, 3. Número extraordinario: Eugenio Coseriu in memoriam. Almería: Universidad, 2003, 179-189 (ISSN: 1578-3820).book

[Nota bene: la mayor parte de mis publicaciones están disponibles en academia.edu, siempre que las editoriales lo permiten en virtud de los derechos de propiedad intelectual. En las referencias de publicaciones en francés de esta bibliografía, la puntuación se ha adaptado a las reglas ortotipográficas francesas] book

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional