Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
InVito
El blog de la Biblioteca Francisco de Vitoria
 
Diapositiva 9
Archivos de Etiquetas | Jurisprudencia

Nueva versión en español del Banco de Jurisprudencia de Libertad de Expresión

Logo Global Freedom of Expression

La Universidad de Columbia lanza la versión online en español del Banco de Jurisprudencia sobre Libertad de Expresión con la colaboración de UNESCO, Dejusticia, FLIP (Fundación para la Libertad de Prensa) y la Universidad Externado de Colombia. Se puede acceder a la base de datos a través del siguiente enlace: https://globalfreedomofexpression.columbia.edu/espanol

La base de datos en español incluye decisiones judiciales de las más altas cortes de 16 países latinoamericanos y algunas decisiones del resto del mundo en materia de libertad de expresión y acceso a la información. El análisis fue realizado por un grupo de abogadas colombianas supervisadas por Catalina Botero Marino, abogada internacional de derechos humanos y ex Relatora Especial para la Libertad de Expresión de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de la Organización de Estados Americanos.

La base de datos en español se desarrolló luego de amplias consultas con los jueces de América Latina, como parte de un programa de la UNESCO encaminado a fortalecer la protección jurídica de la libertad de expresión en el continente. El proceso culminó en la Cumbre Iberoamericana de Jueces, celebrada en Paraguay en abril de 2016, cuando veintitrés Presidentes de los tribunales de América Latina dieron la bienvenida a la base de datos en español y se comprometieron a contribuir con decisiones que favorezcan el intercambio de conocimientos y jurisprudencia en toda la región en materia de libertad de expresión, transparencia y acceso a la información pública.

El proyecto Global Freedom of Expression de la universidad de Columbia fue creado en 2014 por el presidente de la Universidad de Columbia, Lee Bollinger, para avanzar en la comprensión de las normas y las instituciones que protegen de la mejor forma el libre flujo de información y de expresión. Para lograr su objetivo, El proyecto Global Freedom of Expression de la universidad de Columbia se involucra con una variedad de actores, incluidos expertos académicos, abogados, jueces, activistas y estudiantes. Asimismo,  lleva a cabo comisiones de investigación y proyectos de política pública, organiza eventos y conferencias, y participa y contribuye en los debates mundiales sobre la protección de la libertad de expresión e información en el siglo XXI.

Ver el comunicado de prensa.

Imagen de previsualización de YouTube
Comentarios { 0 }

Naciones Unidas lanza la base de datos de Jurisprudencia sobre derechos humanos

La base de datos de Jurisprudencia de la Oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humanos proporciona acceso a la jurisprudencia que emana de los Órganos del Tratado de las Naciones Unidas que reciben y consideran las quejas presentadas por individuos: el Comité de Derechos Humanos (CCPR) , el Comité contra la Tortura (CAT) , el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW), el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD), el Comité sobre los derechos de las personas con discapacidad (CRPD), el Comité contra las Desapariciones Forzadas (CED), el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (CESCR) , y el Comité de los Derechos del Niño (CRC)

Logo Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos

La base de datos de Jurisprudencia pretende ser una fuente única para las recomendaciones y observaciones emitidas por los comités mencionados en su trabajo sobre casos individuales. Permite que el público en general, los gobiernos, organizaciones de la sociedad civil, socios de las Naciones Unidas y mecanismos regionales internacionales, investiguen el amplio cuerpo de la interpretación jurídica del derecho internacional en derechos humanos, y su evolución en los últimos años.

También proporciona ayuda a las personas que preparen quejas para enviar a los Comités al proporcionar acceso a los enfoques y decisiones adoptados por los Comiténs en temas específicos de derechos humanos en diferentes países.

Para mejorar los servicios, se pueden enviar  comentarios sobre el funcionamiento de la base de datos.

Esta base de datos tiene su origen en una base de datos diseñada y desarrollada por el Netherlands Institute of Human Rights (SIM) de la Universidad de Utrecht.

Comentarios { 0 }

Dos herramientas para buscar jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos

Este buscador de jurisprudencia en materia de derechos humanos, ha sido desarrollado como una iniciativa conjunta de la Suprema Corte de Justicia de la Nación en México y la Corte Interamericana de Derechos Humanos, con el propósito de lograr que cada vez más personas puedan familiarizarse con el desarrollo jurisprudencial interamericano en materia de derechos humanos.

Contiene la jurisprudencia contenciosa de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, analizada y sistematizada a partir de los primeros 30 artículos de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (CADH). Adicionalmente, se pueden encontrar los principales conceptos emitidos por la Corte IDH en materia de reparaciones, de acuerdo con lo establecido por el artículo 63.1 de la misma Convención.

En una segunda etapa y con la participación de Oficina en México del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, se ha añadido la interpretación que han realizado los deferentes Comités de las Naciones Unidas, en materia de Derechos Humanos, analizada y sistematizada a partir del contenido normativo de los principales tratados internacionales del Sistema Universal.

Adicionalmente el usuario podrá encontrar algunas de las principales jurisprudencias de la Suprema Corte de Justicia de la Nación de México, del Poder Judicial de la República del Perú y la Corte Constitucional de la República de Colombia, relacionadas con los derechos humanos.

Se pueden enviar comentarios y sugerencias al correo bjdh@scjn.gob.mx . Por otro lado, de manera periódica se llevaran a cabo actualizaciones al buscador jurídico en un horario comprendido entre las 18:00 y 20:00 horas (hora de Méjico).

 


 INTER-AMERICAN COURT OF HUMAN RIGHTS PROJECT DATABASE

Esta base de datos gratuita permite la búsqueda de las decisiones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos por el nombre del caso, país, y materia. La búsqueda avanzada permite la posibilidad de buscar por alguna violación específica de varias Convenciones Interamericanas.

Los resultados de la búsqueda contienen una breve descripción del caso, información sobre los jueces, y violaciones halladas por la Corte Interamericana. En los casos en los que está disponible, la base de datos incluye un enlace a un resumen detallado del caso que incluye los hechos del caso, los antecedentes procesales, cuestiones sustantivas, y el cumplimiento del estado con la sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos.

La base de datos es realizada por el Inter-American Court of Human Rights (IACHR) Project de la Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Review bajo la supervisión del profesor Cesare Romano.

Comentarios { 0 }

Buscador de jurisprudencia del CGPJ para dispositivos móviles

La versión para dispositivos móviles del buscador de jurisprudencia del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ) elaborado por el Centro de Documentación Judicial (CENDOJ) permite consultar las resoluciones judiciales de los últimos 5 años de forma gratuita.

Para acceder a este buscador público sólo es necesario teclear la dirección http://www.poderjudicial.es/movil/ en la ventana de los navegadores de Internet de smart phones y tablets. Con esta aplicación se puede consultar la Jurisprudencia del Tribunal Supremo, Tribunales Superiores de Justicia, Audiencias Provinciales y Audiencia Nacional. Los criterios de búsqueda que nos ofrece la versión para dispositivos móviles son básicamente los mismos que la versión clásica: texto libre (permite el uso de operadores booleanos Y, O, NO, PROX), y cajones para seleccionar criterio: jurisdicción, tipo de resolución, tipo de órgano, comunidad autónoma, provincia, sede, ponente, fecha desde y fecha hasta.

En la actualidad, el Cendoj custodia en su base de datos más de 5 millones de sentencias digitalizadas. Si bien a través de los smart phones y tablets no es posible descargarse dichos documentos –sólo consultarlos-, esto sí puede hacerse a través de la página web del CENDOJ, en formato pdf a través de la siguiente dirección: http://www.poderjudicial.es/search/indexAN.jsp. Este formato de documento es un estándar mundial de muy fácil manejo para los internautas.

El CENDOJ comenzó a poner en red, de forma gratuita y libre las sentencias del Tribunal Supremo y de los 17 Tribunales Superiores de Justicia en 2006. A las mismas, luego se han añadido las de Audiencia Nacional y las de las 52 Audiencias Provinciales.

Comentarios { 0 }

CHINA GUIDING CASES PROJECT (CGCP)

dibujo

La Stanford Law School lanzó el día 20 de diciembre de 2011 el primer grupo de casos del China Guiding Cases Project (CGCP). El objetivo de este proyecto es avanzar en el conocimiento y la comprensión del derecho chino, y permitir que los jueces y expertos en derecho tanto de dentro como de fuera de China contribuyan a la evolución de la jurisprudencia china a través de un diálogo permanente sobre los “casos guía” (指导性案例) emitidos por el Tribunal Popular Supremo de China (TPS).

En el sitio web podemos encontrar las provisiones del TPS y el primer set de cuatro casos guía recientemente emitidos por el TPS en el original chino con traducción al inglés. La traducción quiere ser muy cuidadosa con los conceptos legales y la cultura legal china, no utilizando términos legales ampliamente utilizados en occidente a no ser que estén seguros de que tienen el mismo significado que en China.

El 26 de noviembre de 2010 el TPS llevó a cabo un importante cambio en el sistema legal chino adoptando una norma que crea un procedimiento para reconocer un cuerpo de ‘casos guía’. Aunque formalmente la nueva norma establece solamente que los tribunales chinos “debieran referirse a” (应当参照) casos guía emitidos por el TPS, los jueces principales del alto tribunal han observado que esperan que se sigan estos casos, y que en caso contrario puede haber serias repercusiones. Estos comentarios, junto con el hecho de que los casos guía son seleccionados por el comité de adjudicacion del TPS (cuyos miembros incluyen al presidente, vicepresidentes, y jueces jefes de las distintas salas del tribunal), muestran claramente que estos casos tienen un peso mayor que el que sugiere la frase “debieran referirse a”.

El CGCP procurará que estos casos sean accesibles de forma rápida y sencilla al público de lengua inglesa de fuera de China. El equipo del CGCP los traducirá al inglés y los colgará en el sitio http://cgc.law.stanford.edu.  Se invita a expertos legales de todo el mundo a enviar comentarios que traten las implicaciones legales y de otro tipo de estos casos. Los comentarios se publicarán en chino e inglés, estando disponible la traducción. Los lectores del sitio web pueden publicar sus ideas sobre los casos y los comentarios en chino e inglés.  Las sesiones de   “Preguntas y Respuesta” del sitio permitirán que nos lectores y comentaristas puedan establecer un diálogo más profundo, de nuevo en chino e inglés. El sitio web también incluye una función de búsqueda que permite buscar un caso guía específico.

El día 18 de enero de 2012 se realizará el acto publico oficial de presentación del CGCP en la Stanford Law School.

Quienes deseen permanecer informados sobre el proyecto pueden apuntarse a la lista de distribución https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/chinaguidingcasesproject

El proyecto de CGCP permite salvar la barrera del idioma (aunque a través del inglés) para poder acercarse al derecho chino, y se suma a otros recursos también en inglés como Isinolaw o LegalStudio.

Comentarios { 0 }
Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional