Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
InVito
El blog de la Biblioteca Francisco de Vitoria
 
Diapositiva 9
Archivo | 2012

Guía rápida de la American Library Association a los proyectos de ley PIPA, SOPA y OPEN

A comienzos de 2012 hay tres proyectos de ley en trámite en los EE.UU. que apuntan a cualquier sitio web fuera de sus fronteras que distribuya contenidos que puedan infringir la legislación de derechos de autor (PIPA, SOPA y OPEN). Los tres proyectos dan por sentado que existe un problema, y que la mejor – o única- forma de evitar las infracciones provenientes del exterior es incrementar la legislación dirigida a sitios extranjeros.

Estos proyectos de ley pueden potencialmente entrar en conflicto con principio bibliotecarios fundamentales.

La American Library Association ha realaizado un  esquema de referencia rápida,  en el que se  resaltan los temas y preocupaciones  fundamentales de interés para la comunidad bibliotecaria y todos aquellos que usen internet. 

Corey Williams, American Library Association.

Comentarios { 0 }

Diccionario histórico de la ciencia y de la técnica

Salamanca, 16 de enero de 2012. Ediciones Universidad de Salamanca ha presentado esta mañana “Dicter”, el primer diccionario de ciencia y técnica en la Red, coordinado por Mª Jesús Mancho, profesora de Lengua Española de la Universidad de Salamanca. Esta obra, que comenzó su recopilación en el año 2000, se estructura en 12 áreas temáticas representativas de la ciencia y la técnica desarrollada en España durante los siglos XVI y XVII.
Se trata de una recopilación que “contribuye a dotar de mayor visibilidad académica y científica a la Universidad de Salamanca” según explicó hoy la directora de Ediciones Universidad de Salamanca, María José Rodríguez Sánchez de León, quien estaba acompañada durante la rueda de prensa por Mª Ángeles Serrano, vicerrectora de Investigación, Alejandro Esteller, director de la Fundación General de la Universidad de Salamanca y la propia autora.
El “Dicter” es un proyecto que dio comienzo gracias a la colaboración del Centro de Investigaciones Lingüísticas de la Usal y la Fundación Juanelo Turriano, y en cuya redacción han colaborado becarios y jóvenes investigadores del área lingüística de la Usal.
El objetivo de este proyecto es “llegar a conocer y rescatar un vocabulario muy poco conocido de la ciencia española”, explica Mª Jesús Mancho, quien ha mostrado su agradecimiento al departamento de Sistemas de la Fundación General de la Universidad de Salamanca encargado del desarrollo de la Web.
La novedad de este proyecto, aún por finalizar en su totalidad, radica en su manejo a través de la Red, la cual reúne hasta 74 textos digitalizados y transcritos del siglo XVI, reunidos en diferentes áreas temáticas, que abarcan desde la astronomía y las matemáticas pasando por la información referente a la economía y el comercio de la época.
Por su parte, Alejandro Esteller durante su comparecencia ha querido garantizar la calidad de la obra, avalada según sus palabras por “la trayectoria profesional de la coordinadora”.
El “Dicter” es un diccionario especializado e ilustrado, que contiene un amplio elenco gráfico, representativo de la cultura, sociedad y ciencia de la época, dirigido principalmente a filólogos, lingüistas e historiadores de la ciencia. Entre las posibilidades que presenta este diccionario en Red se encuentra el visionado en 3D de cerca de 1.050 imágenes.

Comentarios { 0 }

Banco de datos del Centro de Investigaciones Sociológicas

Estudios
Preguntas
Series

El CIS pone a disposición de sus usuarios por Internet un nuevo interfaz de búsquedas dentro de la línea estratégica de habilitar el acceso a los datos e información custodiada en su Banco de Datos.

Durante algún tiempo el Centro ha trabajado, en colaboración con otras instituciones, en el diseño de una aplicación de consultas on-line al Banco de Datos para usuarios finales. Producto de todos estos trabajos y de la experiencia obtenida en ellos, es el desarrollo que se presenta y al que ya se puede acceder desde la página Web del Centro.

Con esta nueva herramienta, que pone en abierto las bases de datos del Banco de Datos, los usuarios de la página Web del CIS podrán acceder mediante una interfaz de búsquedas a la información sobre cada Estudio, a sus cuestionarios y preguntas, sus diseños muestrales y, en una buena parte de los casos, a los valores de las variables. También se podrán buscar Series Temporales que el CIS ha construido a lo largo de estos años con las preguntas realizadas en las encuestas.

Esta aplicación está en una fase experimental y nace intencionadamente simple, abierta a mejoras y con el propósito de ir añadiendo prestaciones en sucesivas revisiones, como respuesta a la experiencia de los usuarios.

El equipo técnico del Centro de Investigaciones Sociológicas atenderá cualquier incidencia que pudiera surgir derivada de su uso. Por todo ello es muy importante recibir una retroalimentación por parte de los usuarios que ayude a la continua mejora de la aplicación.

(Nota del Director del Banco de Datos)

EL BANCO DE DATOS DEL CIS: (Estudios, Preguntas y Series)

El CIS tiene por finalidad el estudio científico de la sociedad española y la lleva a cabo mediante estudios, diseñados por su propio personal y en su mayoría encuestas, que tratan de captar las opiniones y actitudes de la población. Dentro de la estrategia general de transparencia y de servicio a la comunidad, académica, medios de comunicación y ciudadanos en general, y como continuación de la política de difusión emprendida años atrás, se abre un nuevo canal de entrada a toda la colección de sus encuestas.
El objetivo es posibilitar una vía de acceso a los datos de un modo sencillo y eficiente. Para ello se ha preparado esta primera versión de una aplicación Web desde la que se puede acceder a la información completa de los estudios, de las preguntas que los componen y a las series temporales del CIS. Este es un sistema en permanente desarrollo y al que, a partir de hora, se irán incorporando paulatinamente nuevas funcionalidades y utilidades.

Estudios

La información de todos los estudios del CIS es almacenada en una base de datos, lo que facilita la consulta del contenido. La nueva aplicación Web permite, combinando diversos criterios de búsqueda, localizar las encuestas deseadas y consultar toda la información asociada a ellas (características técnicas, resultados porcentuales, cruces, matrices de datos, etc.). Acceder

Preguntas

En la metodología de encuestas la pregunta es el elemento principal de recogida de información. Disponer de una base de datos con todas las preguntas realizadas por el CIS desde su creación en 1963 y tener acceso a sus resultados, proporciona un conocimiento extenso de las opiniones y actitudes de los encuestados y también facilita la toma de decisiones en la elaboración de futuros cuestionarios. Acceder

Series

El CIS reitera en el tiempo encuestas con una temática y metodología similar lo que posibilita la elaboración de conjuntos de preguntas que forman series temporales. Este nuevo acceso web permite la consulta de aquellas series que, por su extensión o periodicidad, cuentan con un mayor grado de utilidad científica. Acceder

El CIS está abierto a recoger sugerencias respecto a esta aplicación, que serán evaluadas e integradas en el proyecto según su viabilidad u oportunidad(CISWEB@cis.es)

Comentarios { 0 }

CHINA GUIDING CASES PROJECT (CGCP)

dibujo

La Stanford Law School lanzó el día 20 de diciembre de 2011 el primer grupo de casos del China Guiding Cases Project (CGCP). El objetivo de este proyecto es avanzar en el conocimiento y la comprensión del derecho chino, y permitir que los jueces y expertos en derecho tanto de dentro como de fuera de China contribuyan a la evolución de la jurisprudencia china a través de un diálogo permanente sobre los “casos guía” (指导性案例) emitidos por el Tribunal Popular Supremo de China (TPS).

En el sitio web podemos encontrar las provisiones del TPS y el primer set de cuatro casos guía recientemente emitidos por el TPS en el original chino con traducción al inglés. La traducción quiere ser muy cuidadosa con los conceptos legales y la cultura legal china, no utilizando términos legales ampliamente utilizados en occidente a no ser que estén seguros de que tienen el mismo significado que en China.

El 26 de noviembre de 2010 el TPS llevó a cabo un importante cambio en el sistema legal chino adoptando una norma que crea un procedimiento para reconocer un cuerpo de ‘casos guía’. Aunque formalmente la nueva norma establece solamente que los tribunales chinos “debieran referirse a” (应当参照) casos guía emitidos por el TPS, los jueces principales del alto tribunal han observado que esperan que se sigan estos casos, y que en caso contrario puede haber serias repercusiones. Estos comentarios, junto con el hecho de que los casos guía son seleccionados por el comité de adjudicacion del TPS (cuyos miembros incluyen al presidente, vicepresidentes, y jueces jefes de las distintas salas del tribunal), muestran claramente que estos casos tienen un peso mayor que el que sugiere la frase “debieran referirse a”.

El CGCP procurará que estos casos sean accesibles de forma rápida y sencilla al público de lengua inglesa de fuera de China. El equipo del CGCP los traducirá al inglés y los colgará en el sitio http://cgc.law.stanford.edu.  Se invita a expertos legales de todo el mundo a enviar comentarios que traten las implicaciones legales y de otro tipo de estos casos. Los comentarios se publicarán en chino e inglés, estando disponible la traducción. Los lectores del sitio web pueden publicar sus ideas sobre los casos y los comentarios en chino e inglés.  Las sesiones de   “Preguntas y Respuesta” del sitio permitirán que nos lectores y comentaristas puedan establecer un diálogo más profundo, de nuevo en chino e inglés. El sitio web también incluye una función de búsqueda que permite buscar un caso guía específico.

El día 18 de enero de 2012 se realizará el acto publico oficial de presentación del CGCP en la Stanford Law School.

Quienes deseen permanecer informados sobre el proyecto pueden apuntarse a la lista de distribución https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/chinaguidingcasesproject

El proyecto de CGCP permite salvar la barrera del idioma (aunque a través del inglés) para poder acercarse al derecho chino, y se suma a otros recursos también en inglés como Isinolaw o LegalStudio.

Comentarios { 0 }
Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional