Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
Cristina Valderrey Reñones
Departamento de Traducción e Interpretación
 
Curso1

Proyectos de Investigación

- Proyecto I+D: Tradop (Traducción del Documento Público: Descripción, Estrategias y Aplicaciones). Junta de Castilla y León (BOCyL nº 71, de 15 de abril de 2010, Ref. SA 010A10-1). Duración:   2010 – 2012.

- Proyecto coordinado I+D: Traducir los Otros: Enciclopedia crítica de teoría de la comunicación intercultural. Ministerio de Educación y Ciencia (REFERENCIA: HUM2005-05066/FILO). Duración: 2005 – 2008.

- Proyecto coordinado I+D: Estudios comparativos de convenciones textuales en lenguas europeas (español, inglés, francés, alemán y ruso): aplicaciones a la práctica profesional de la traducción y a la formación de traductores e intérpretes (Referencia: BFF2000-0512-C04-04). Ministerio de Ciencia y Tecnología. Duración: 20/12/00 a 20/12/03.

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional