Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
X Seminario de Traducción e Interpretación Jurídica e Institucional para OO.II.
Del 23 al 27 de febrero de 2026 en la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca
 

Home/News

This post is also available in: Spanish

The X Seminar on Legal and Institutional Translation and Interpreting for International Organizations will be held in the Faculty of Translation and Documentation of the University of Salamanca from the 23rd to the 27th  of February, 2026. This page includes practical information for students and all others interested in enrolling as attendees, and also for the members of the international organisations who will be delivering practical workshops.

Since 2008, the Department of Translation and Interpreting of the University of Salamanca has been regularly organising this Seminar on Legal and Institutional Translation for International Organisations in collaboration with the IAMLADP’s Universities Contact Group (UCG) and the European and Ibero-American Academy of Yuste Foundation (FAEIY).

Topic 2026: “New Formats and Channels in Specialized Multilingual Institutional Communication”

For five eventful days, a fascinating and unique exchange of knowledge, skills and expertise takes place thanks to the collaborative efforts of translation trainers and researchers, translators and interpreters from various international organisations and attendees, amongst them the students of the BA on Translation and Interpreting and the Double Degrees on Translation and Interpreting and Law and on Translation and Interpreting and Business Administration and Management, students of the MA program on Translation and Intercultural Mediation and PhD candidates enrolled in the PhD Program in Social Sciences.

In the morning sessions of the Seminar, academics, researchers and practitioners from the fields of translation and law take part in an ample program of keynote addresses, lectures and round tables. In the evenings, translators and interpreters from the International Organisations (II.OO.) deliver specialized workshops based on their own first-hand experience. These workshops tend to be extremely interesting for the fellow members of other international organisations, and also for Law and Translation trainers and researchers, and for all other attendees, who benefit from this fruitful professional and academic exchange. This training format developed by our University, which has come to be known as the “Salamanca model”, is neither a conventional scientific conference nor a standard knowledge acquisition course.

Poster for USAL students (ES)

Estudiantes USAL

Poster for non-USAL students (EN)

Profesors and students non-USAL

Poster for international organizations (EN)

International organizations (EN)

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional