Título: Los somatismos del
alemán: semántica y estructura
Doctorando: Carmen Mellado
Blanco
Universidad: Salamanca
Facultad /
Escuela:Filología de la Universidad de Salamanca
Fecha: 1996
Calificación: Apto cum
laude
Título: ·Didaktische Überlegungen zur
Verbesserung der Methodik in der Hinübersetzung. Spanisch AS-Deutsch ZS.
Doctorando: Silvia Roiss
Universidad: Salamanca
Facultad / Escuela:
Traducción y Documentación
Fecha: 1998
Calificación: Sobresaliente
cum laude. PREMIO EXTRAORDINARIO
Título: ·Posibilidades de
traducción de los verbos modales alemanes al español.
Doctorando: Mª Dolores
Jiménez
Universidad: Salamanca
Facultad /
Escuela:Filología Moderna
Fecha: 2001
Calificación: Sobresaliente
Título: La composición
nominal alemana desde la perspectiva textual: El compuesto nominal como
dificultad de traducción del alemán al español.
Doctorando:
Carmen Gómez Pérez
Universidad: Salamanca
Facultad / Escuela:
Traducción y Documentación
Fecha: 2001
Calificación: Sobresaliente cum laude. PREMIO EXTRAORDINARIO
Título:
Los términos de la cerámica en alemán y en español.
Doctoranda:
Ulrike Oster
Universidad
Jaume I de Castellón
Facultad
de Traducción y Comunicación.
Fecha:
2003
Calificación:
Sobresaliente cum laude. PREMIO EXTRAORDINARIO
Título:
Principios teóricos y metodológicos para la didáctica del proceso de la
traducción directa. Un modelo cognitivo-funcional.
Doctoranda:
Ana Mª García Álvarez
Universidad
de Las Palmas de Gran Canaria
Facultad
de Traducción
Fecha: 2003
Calificación: Sobresaliente cum laude. PREMIO
EXTRAORDINARIO
Título: Kultur und Sprachvergleich in der
Translationsdidaktik- Schwerpunkt Spanisch.
Doctoranda:
Concepción Otero Moreno
Universität Hildesheim (Alemania)
Fecha: 2004
Calificación: Sehr gut (Sobresaliente)
Título: Fehler in der
juristischen Fachübersetzung (Spanisch-Deutsch).Der Immobilienkaufvertrag als
Fallstudie.
Errores en la traducción jurídica (español-alemán):
El contrato de compraventa de inmuebles como
estudio casuístico.
Doctoranda: Silke Anne Martin
Facultad
de Traducción de Las Palmas de Gran Canaria
Fecha:
2005
Calificación:
Sobresaliente cum laude
Título: Estudio traductológico del texto médico:
propuesta de un modelo de análisis y aplicación a un corpus textual
(alemán-español
Doctoranda: Carmen
Quijada Diez
Departamento de Traducción
e Interpretación
Facultad de Traducción y
Documentación de la Universidad de Salamanca
Fecha: 2007
Calificación: Sobresaliente
cum laude
Trabajo de Grado de Salamanca (tesina): La traducción de
sentencias judiciales del alemán al español. Estudio jurídico y lingüístico de
documentos originales en ambas lenguas.
Autora:
Iris Holl
Departamento
de Traducción e Interpretación
Facultad
de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca.
Becaria
de la Junta de Castilla y León
Fecha:
2007
Calificación:
Sobresaliente cum laude. PREMIO EXTRAORDINARIO DE GRADO
Título:
La sentencia de divorcio: estudio jurídico y textual (alemán-español) aplicado
a la traducción
Autora:
Iris Holl
Departamento
de Traducción e Interpretación
Facultad
de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca.
Fecha:
2010
Calificación: Sobresaliente
cum laude por unanimidad. PREMIO EXTRAORDINARIO