Equipo de investigación

Carla Amorós Negre (Investigadora Principal)

Carla Amorós-Negre es profesora titular de Lingüística General en la Universidad de Salamanca. Se licenció en Filología Hispánica (2006) con premio extraordinario de Grado y se doctoró por la misma Universidad (2013) con la tesis “Descripción y prescripción en un estándar pluricéntrico. Análisis del paradigma de los relativos en las normas lingüísticas del español”, que obtuvo Premio Extraordinario. Ha sido investigadora visitante en el School of Philosophy, Psychology and Language Sciences de la Universidad de Edimburgo, en la Fachbereich 10: Sprach- und Literaturwissenschaften de la Universidad de Bremen y en la Universitat Pompeu Fabra. Pertenece a los grupos de investigación ESVARÉS: Estudios de Variación en Español (USAL) y IULATERM (UPF) y es colaboradora del Grupo LINDES: Lingüística Descriptiva del Inglés.

Es directora del Máster Universitario en Lengua y Cultura Hispánicas (MULCH), que se imparte en la Universidad de El Cairo (Egipto) y directora adjunta del Máster Oficial “La Enseñanza del Español como Lengua Extranjera” de la Universidad de Salamanca.

Els seus principals camps de recerca són la sociolingüística, la política i la planificació lingüística (estandardització, pluricentrisme, documentació i revitalització de llengües minoritàries), la lingüística antropòlogica i la lingüística aplicada a l’ensenyament i aprenentatge de llengües.

Ha participat i dictat conferències en nombrosos congresos i universitats nacionals i internacionals i ha publicat  treballs en revistes de reconegut prestigi com Language Problems and Language Planning, Journal of Multilingual and Multicultural DevelopmentInternational Journal of the Sociology of Language; Journal of Spanish Language TeachingCurrent Issues in Language Planning; Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für Europäische Soziolinguistik, etc.; Es també autora de quatre monografies: Norma y estandarización (Luso-Española, 2008); Las lenguas en la sociedad (Síntesis, 2014); La estandarización lingüística de los relativos en el mundo hispánico. Una aproximación empírica (Iberoamericana Vervuert 2018); Didáctica de la lingüística general. Temario y propuesta pedagógica (Octaedro, 2021).

Web:  https://lenguaesp.usal.es/personal/#linguistica-general

ORCID: 0000-0001-9974-9748

Researcher ID: K-3537-2013

https://usal.academia.edu/CARLAAMOR%C3%93SNEGRE

https://www.researchgate.net/profile/Carla-Amoros

Jokin Aiestaran

Hau duen irudia pertsona, adreiluaAzalpena automatikoki sortu da

Jokin Aiestaran Euskal Herriko Unibertsitateko (UPV/EHU) Euskal Hizkuntza eta Komunikazio Saileko irakaslea da Gizarte eta Komunikazio Zientzien Fakultatean, eta NOR ikerketa-taldeko kidea. Eleaniztasunaren eta hezkuntzaren, hizkuntza-jarreren eta hizkuntza-paisaiaren arloetan jardun da, eta, gaur egun, Gaztesare proiektuaren barruan, gazte euskaldunek sare sozialetan dituzten praktika eleaniztunak aztertzen ari da, hizkuntza-ideologia eta -identitateetan fokua jarrita.

Jokin Aiestaran es profesor del Departamento de Lengua Vasca y Comunicación en la Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) y miembro del grupo de investigación NOR. Ha trabajado en los ámbitos del multilingüismo y la educación, las actitudes lingüísticas y el paisaje lingüístico, y actualmente, dentro del proyecto Gaztesare, está examinando las prácticas multilingües de los jóvenes vascos en las redes sociales con un enfoque en las ideologías e identidades lingüísticas.

SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

Aiestaran, J. & Elordui, A. (in press). “Bernakulizazioa eta normatibitate berriak: ‘euskara onena’ sare sozialen testuinguru multieskalarrean”. ASJU.

Elordui, A. and Aiestaran, J. (2022). “Basque in Instagram: A scalar approach to vernacularisation and normativity”. Journal of Sociolinguistics 26(9):1-20. DOI: 10.1111/josl.12564

Elordui, A. and Aiestaran, J. (2022). “How to be authentic in Instagram: Basque varieties´ social meaning in a scale-jumping context”. Pragmatics. Available online. DOI: 10.1075/prag.21026.elo

Miren Azkarate

C:\Users\rvzazvim\Documents\Ikerketa\Estandarologia\2021\miren2.jpg

Miren Azkarate es Doctora en Filología Vasca (18.05.1988) por la UPV/EHU y Catedrática de la UPV/EHU (BOE 09.08.2002). Directora del Instituto de Euskera de la UPV/EHU desde septiembre de 2019. Sus áreas de investigación son la Morfología, Lexicología y Lexicografía Vascas, la Política y la Planificación Lingüísticas, especialmente la Estandarización de la lengua vasca.  En los últimos diez años ha participado como investigadora en los siguientes proyectos:

Materiales en Red para una Gramática de la Lengua Vasca, 2011-2014, UPV/EHU

Investigadora principal de los siguientes proyectos:

CIC17/05, Sareko Euskal Gramatika eta corpusak (Gramática Vasca en Red y corpora), 2017-2019, financiado por la Viceconsejería de Política Lingüística

CIC22/04 Euskararen eta euskarazko didaktikari buruzko ezagutza eta ikerketaren arloetan lexikografia ikerkuntza  (investigación lexicográfica en los ámbitos del euskera y de la didáctica del euskera), , financiado por la Viceconsejería de Política Lingüística

SUBDIR19/12: Egungo Euskararen Hiztegia (Diccionario del euskera actual), financiado por la Diputación Foral de  Bizkaia

Es miembro del Grupo de Investigación Gogo Elebiduna / La Mente Bilingüe / The Bilingual Mind (IT1439-22 (2022-2025), Grupo Consolidado de Excelencia, calificación A, financiado por la Consejería de Educación, Universidades e Investigación, Gobierno Vasco (http://www.ehu.eus/HEB/?lang=es ).

Es miembro de número de la Academia de la Lengua Vasca desde 2002. Miembro de la Comisión de Gramática y de las Comisiones facultativas del Diccionario de Euskaltzaindia y de Estandarización de la Morfosintaxis. Ha participado en la redacción de los 7 volúmenes de Euskal Gramatika. Lehen Urratsak (Gramática Vasca. Primeros pasos), así como en dos de los volúmenes dedicados a la Composición. Ha redactado 10 capítulos de la Gramática del Euskera (2021). Miembro de la Comisión de Estandarización (1990-2000), participó activamente en la elaboración de muchas de las normas dadas por la Academia en ese periodo. Actualmente

 SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA:  https://www.ehu.eus/HEB/miren_azkarate/?lang=eu

Joan Costa Carreras

Joan Costa Carreras és professor del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra (https://orcid.org/0000-0002-5955-824X). Fa recerca en planificació de corpus lingüístic i variació sociolingüística, principalment en estandardologia comparada, planificació de corpus en llengua catalana, avaluació de la implantació de la gramàtica normativa, anàlisi del discurs de la gramàtica normativa, anàlisi de la norma lingüística, variació lingüística i canvi lingüístic. Ha publicat més de 50 obres en català, castellà, anglès i francès. Les seves principals publicacions són “La norma sintàctica del català segons Pompeu Fabra” (2009) i l’edició de “Pompeu Fabra (1868-1948). The architect of modern catalan. Selected writings” (Benjamins, 2009). Va ser guardonat amb el Premi Modest Reixach 2018 de la Societat Catalana de Sociolingüística (Institut d’Estudis Catalans) pel treball “Sobre el «marc de condicions sociolingüístiques favorables» per a la implantació de la normativa lingüística catalana». És membre d’IULATERM (https://www.upf.edu/web/iulaterm).

Nick (si tenéis twitter): @CostaCarreras

SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

Costa Carreras, Joan (2019a). “L’avaluació de la reestandardització del català: la definició del problema”. Treballs de Sociolingüística Catalana, , núm. 29 (2019), p. 155-169 DOI: 10.2436/20.2504.01.156.[ http://revistes.iec.cat/index.php/TSC/article/viewArticle/144191]

Costa Carreras, Joan (2019b). “És la “variació lingüística social” una categoria operativa per a la planificació lingüística de corpus?” Caplletra, 67 (Tardor 2019), p. 93-113.. DOI: 10.7203/Caplletra.67.15372 [https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/15372]

Costa-Carreras (2020a), Joan Are terminology planning evaluation and language policy and planning evaluation applicable to the evaluation of standardisation?. Current Issues in Language Planning, 21:1, 1-21, DOI: 10.1080/14664208.2018.1553913.

Agurtzane Elordui

Agurtzane Elordui trabaja en el campo de la Sociolingüística aplicada a los medios de comunicación. Imparte docencia sobre lengua y comunicación en la Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación de la Universidad del País Vasco. Es miembro correspondiente de Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) y miembro de la Comisión Oral de dicha academia.

Ha trabajo en proyectos de I+D financiados en convocatorias públicas relacionados con el desarrollo del euskera estándar en los ámbitos especializados. ( RICOTERM-2 y RICOTERM-3). También ha dirigido el proyecto EBALUA: Evaluación del proceso de estandarización de la lengua vasca: implementación y desarrollo de estándar vasco en los textos de comunicación donde se avanzó en el diseño para un estudio sociolingüístico del proceso de estandarización en el ámbito mediático.

Sus actuales intereses de investigación engloban las ideologías lingüísticas, las lenguas minoritarias, la estilización del discurso de audiovisual y el cambio sociolingüístico e ideológico entre la juventud vasca y las prácticas multilingües en las redes sociales.

En los últimos años su investigación se ha centrado en el proceso de vernacularización de la lengua vasca como cambio sociolingüístico, en especial en el ámbito de los medios de comunicación y entre los jóvenes vascos. Ha sido la investigadora principal del proyecto Gaztesare. Multilingüismo e identidades glocales entre la juventud vasca en las redes sociales en colaboración con la Universidad de Navarra y el CNRS francés (Universidad de Bayona) desde el año 2018. Actualmente es miembro del Grupo de Investigación NOR (IT81-16).

SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

Aiestaran, J. & Elordui, A. (in press). “Bernakulizazioa eta normatibitate berriak: ‘euskara onena’ sare sozialen testuinguru multieskalarrean”. ASJU.

Elordui, A. (2018). Vernacularisation of media: stylistic change in Basque youth media. Multilingua, 37(6), 561–586. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0051

Elordui, A. (2018). Vernaculars in the stylization of new Basque youth media identities: Is there a realignment of ideological relations? Discourse, Context & Mediahttps://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.05.004

Esther Linares Bernabéu

Esther Linares Bernabéu es doctora en Filosofía y Letras, especialidad en Estudios Lingüísticos. También estudió el Máster en Español e Inglés como Segunda/Lenguas Extranjeras y Máster en Educación Secundaria y se graduó en Estudios Ingleses por la Universidad de Alicante, siendo actualmente profesora en el Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Valencia. Previamente, ha trabajado como investigadora postdoctoral en el Instituto de Cultura y Sociedad (ICS) de Universidad de Navarra y como investigadora predoctoral en el Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universidad de Alicante. Asimismo, ha realizado diversas estancias de investigación en la Open University (Reino Unido) y en la Universidad de Bolonia (Italia).

Sus principales intereses de investigación se encuentran en el campo de la pragmática, la sociolingüística y los estudios de género. En particular, se centra en el análisis del humor verbal, la construcción discursiva de la identidad, la mediación y la resolución de conflictos en contextos digitales y de interacción cotidiana. En este sentido, forma parte actualmente de dos proyectos de investigación, InMedio (ICS/2020/09) y HumorAction (MICINN / FEDER, UE). Asimismo, entre sus publicaciones destacan los libros Gender and Identity in Humorous discourse, publicado en la editorial Peter Lang, y El monólogo humorístico subversivo en español. Pragmática, humor verbal y construcción discursiva del género, publicado por Iberoamericana Vervuert.

https://www.researchgate.net/profile/Esther-Linares

ORCID: 0000-0002-7862-9840

Josep Àngel Mas

Foto meua febrer 23 (1)

Josep Àngel Mas Castells és Professor Titular del Departament de Lingüística Aplicada de la Universitat Politècnica de València. Docent al Campus de Gandia d’aquesta universitat, fa classes principalment al Grau en Comunicació Audiovisual.

El seu principal camp de recerca és l’estandardització lingüística del valencià, dins  del marc general de l’estandardització de la llengua catalana, tant del corpus com de lestatus. En el primer aspecte, cal destacar que és membre del NDV Working Group, un grup de recerca internacional sobre llengües pluricèntriques (www.pluricentriclanguages.org). En aquest sentit, els capítols publicats a sengles monografies de l’editorial Peter Lang (2012, 2020), han contribuït notablement a la consideració del català com a llengua pluricèntrica i del valencià com la més dominant de les seues varietats no dominants En els darrers anys ha estat ponent convidat en diferents congressos i seminaris nacionals i internacionals per parlar tant dels aspectes teòrics com metodològics de l’anàlisi de l’estandardització pluricèntrica de la llengua catalana, a més de signar diverses publicacions sobre aquesta temàtica.

Pel que fa a l’anàlisi de l’estandardització de l’estatus, ha participat en dos projectes ministerials sobre l’ús previsible de la llengua catalana i la transmissió intergeneracional del valencià. En tots dos s’ha ocupat principalment de l’anàlisi d’ideologies i actituds lingüístiques, tant interlingüístiques (castellà-català) com intralingüístiques (entre varietats del català, d’acord amb els postulats del pluricentrisme). Fruit d’aquestes recerques són diverses publicacions en revistes internacionals, alguna de les quals es reporta tot seguit.

ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8062-5702

Web personal UPV: http://www.upv.es/ficha-personal/jamas

Twitter: @josepangelmas

SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

Mas, Josep Àngel (en premsa). «El model lingüístic dels diaris digitals valencians». Zeitschrift für Katalanistik, núm. 36.

Mas, Josep Àngel (2021). «Invitació al pluricentrisme. Notes per a l’estudi d’una llengua pluricèntrica en conflicte». Treballs de Sociolingüística Catalana, núm. 31, p. 15-30. http://revistes.iec.cat/index.php/TSC/article/view/146276

Mas, Josep Àngel (2020). «Identity and use of a pluricentric Language in conflict: Catalan in Spain». A: Mühr, Rudolf; Mas Castells, Josep Àngel; Rueter, Frank (ed.) European Pluricentric Languages in Contact and Conflict. Berlín: Peter Lang, p. 81-95.

María del Carmen Méndez Santos

María del Carmen Méndez Santos é Licenciada en Filoloxía Hispánica (2004) e Diploma de Estudos Avanzados en Lingua y Sociedade pola Universidade de Vigo (2006). Realizou a súa tese de doutoramento sobre morfoloxía do español. Ten participado en proxectos de investigación na propia Universidade de Vigo, pero tamén na Universidade de Santiago de Compostela e na Universidad de Alcalá de Henares.

És professora d’espanyol com a llengua estrangera desde 2005. Ha exercit a Espanya, Armènia, Rumanía, Ucraïna i el Japó. Actualment és professora contractada doctora en la Universitat d’Alacant. Forma part del Grup d’investigació d’Adquisició i Ensenyament de Segones Llengües i Llengües Estrangeres (ACQUA) de la Universitat d’Alacant.

Sus intereses de investigación son los factores afectivos y motivacionales, de hecho, en 2019 ganó una beca posdoctoral José Castillejo para dirigir un proyecto para estudiar la desmotivación y la enseñanza de léxico en la Universidad Nacional de Irlanda Galway. Además, también tiene otra línea de investigación relacionada con la sociolingüística donde tiene trabajos sobre lenguaje inclusivo, identidad digital, lenguas minorizadas y redes sociales. Es directora del Seminario internacional de Sociolingüística: de la norma, el estándar y lo normativo que se organiza en la Universitat d’Alacant.

En total ha impartido más de 46 conferencias por invitación en diferentes universidades del mundo (Seúl, Abidjan, Riga, Teherán, Kuala Lumpur…) para la formación docente, así como 17 conferencias por invitación en congresos científicos, ha presentado más de 36 comunicaciones en congresos nacionales e internacionales y ha publicado más de 51 trabajos: libros, capítulos de libros, artículos, etc.

Web del departamento: https://cvnet.cpd.ua.es/curriculum-breve/es/mendez-santos-maria-del-carmen/280082

Academia.edu https://alicante.academia.edu/Mar%C3%ADadelCarmenM%C3%A9ndezSantos

Twitter @mariaparrula

SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

La construcción de la identidad lingüística de Santiago Abascal en Twitter (2020), Revista de Estudios del Discurso Digital, 3, 50-77. (España) https://uvadoc.uva.es/handle/10324/44825

Vasilica Mocanu

C:\Users\Vasi\Desktop\FEINA\fotos\IMG_1542.jpg

Vasilica Mocanu es investigadora en Lingüística Aplicada y Profesora Ayudante Doctora en el Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca). Su investigación emplea la metodología mixta para analizar la relación entre lengua, movilidad, diversidad y globalización. Vasilica se graduó en Estudios Ingleses (2013 – Premio Extraordinario) y obtuvo su Máster en Formación del Profesorado (2014) en la Universidad de Lleida. En el 2019 obtuvo el título de doctora (Universidad de Lleida) con una tesis sobre las implicaciones de los programas de movilidad estudiantil para el desarrollo de las identidades. Fue miembro del grupo de investigación consolidado “Cercle de Lingüístics Aplicada” (2015-2019) y actualmente es miembro del grupo de investigación “LINDES – Linguistic Descriptions of English”. Vasilica fue investigadora visitante en la Universidad Simon Fraser (Vancouver, Canadá, 2017) y en el Instituto de Multilingüísmo de la Universidad de Fribourg (Suiza, 2018).

Departamento: http://english.usal.es/index.php/vasilica-mocanu

Research Gate: https://www.researchgate.net/profile/Vasi-Mocanu

ORCID: 0000-0002-3879-1886

 SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

Mocanu, Vasilica. (forthcoming – 2023. Accepted.). Key sociolinguistic Aspects of Study Abroad in Europe. Erasmus students in English as a Lingua Franca Contexts. Valencia: Edicions Universitat de Valencia. INSTITUT UNIVERSITARI DE LLENGÜES APLICADES MODERNES (IULMA).

Amorós-Negre, Carla & Vasilica Mocanu. (forthcoming – 2023. Accepted). Las invisibles lenguas de la migración: la identidad lingüística rumana en el paisaje lingüístico del levante español In Rolf Kailuweit, Sandra Schlumpf-Thurnherr & Eva Staudinger (Eds.). Migración, pluricentrismo y acomodación. Nuevas perspectivas desde la lengua española. NOMOS VERLAG.

Mocanu, Vasilica. (2022). English as a lingua franca and European identity – parallelisms in their development. Journal of English as a Lingua Franca 11 (1): 25-41

Henrique Monteagudo

Henrique Monteagudo é Catedrático de Filoloxías Galega e Portuguesa da Universidade de Santiago de Compostela, investigador do Instituto da Lingua Galega, coordinador do Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega. Investigou temas de historia da lingua, sociolingüística e glotopolítica. Entre os seus libros destacan Historia social da lingua galega (1999, 2017) e O idioma galego baixo o franquismo (2021). Dirixiu o proxecto “O proceso de normalización do idioma gallego, 1980-2000”, e é coautor dos estudos O idioma galego na sociedade (2011), Lingua e sociedade en Galicia. A evolución sociolingüística 1992-2013 (2017), Mapa Sociolingüístico escolar de Ames (2021) e Prácticas lingüísticas na infancia (2021). É (co)editor científico dos volumes Estudios de Sociolingüística Galega (1995), Norma lingüística e variación (2005), Sociedades plurilingües: da identidade á diversidade (2009), Galego e Português Brasileiro: história, variação e mudança (2012), Linguas, sociedade e política (2012) e Contacto de linguas, hibridade, cambio (2013).

TWITTER: @quiqemonteagudo

WEB DO DEPARTAMENTO: https://www.usc.gal/es/departamento/filologia-gallega/directorio/xose-henrique-monteagudo-romero-235

ACADEMIA.EDU: https://usc-es.academia.edu/HenriqueMonteagudo

ILGA: https://ilg.usc.gal/gl/persoal/henrique-monteagudo-romero

ORCID: https://orcid.org/my-orcid?orcid=0000-0002-0682-4524

SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

Monteagudo, Henrique; Loredo, Xaquín; Vazquez-Grandío, Gabino e; Nandi, Anik (2021). Prácticas lingüísticas na infancia: A xestión lingüística nos primeiros contextos lingüísticos de socialización. A Coruña: Real Academia Galega. Dispoñible en: https://doi.org/10.32766/rag.380 

Monteagudo, Henrique (2021). O idioma galego baixo o franquismo. Editorial Galaxia. Dispoñible en: https://editorialgalaxia.gal/produto/o-idioma-galego-baixo-o-franquismo/

Monteagudo, Henrique; Loredo, Xaquín; Gómez, Lidia e; Vazquez-Gabino, Gabino (2021). Mapa sociolingüístico escolar. A Coruña: Real Academia Galega. Dispoñible en: https://doi.org/10.32766/rag.380 

Elixabete Perez Gaztelu

Elixabete Perez Gaztelu Deustuko Unibertsitateko Komunikazio saileko irakasle titularra da, eta Komunikazioko eta Euskal hizkuntza eta kulturako graduetako irakaslea. Es académica correspondiente de Euskaltzaindia (2006).

Sus líneas de investigación se centran en los procesos de normalización y estandarización del euskera. En su tesis doctoral analizó la aportación a la estandarización y normalización del euskera, y la ideología lingüística de Koldo Mitxelena Elissalt (1915-1987).

Ha participado en diversos proyectos de investigación coordinados, de carácter comparativo interlingüístico, junto con universidades de Cataluña y de Madrid. Actualmente participa en el subproyecto «Procesos de transformación sociolingüística en el contexto del euskera: hablantes, prácticas y agencia» dentro del proyecto Equiling («Conciencia lingüística crítica y agencia de las y los hablantes: investigación-acción para la igualdad sociolingüística»), al que contribuyen investigadoras/es del castellano, catalán, gallego y vasco.

En los últimos 10 años explora en las prácticas lingüísticas de las/los jóvenes vascas/os; en especial en las co-creadas en comunidades de prácticas del espacio digital. Investiga las relaciones entre los códigos oral, escrito y escriblado de los chats; entre las variedades estándares y vernáculas; la alternancia de códigos, así como la ideología lingüística de los jóvenes hablantes nativos y neohablantes de la lengua vasca, que construyen dichas prácticas digitales.

https://orcid.org/0000-0003-3591-2408

https://deusto.academia.edu/ElixabetePerezGaztelu

https://www.researchgate.net/profile/Elixabete-Perez-Gaztelu

Twitter: @Mireneli

SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA

Perez Gaztelu, Elixabete; Amorrortu, Estibaliz (en prensa). Cuestionamiento de ideologías lingüísticas en una comunidad de prácticas escribladas durante la pandemia de la COVID-19, in Comunicación en crisis, Comares.

Perez Gaztelu, Elixabete (2021). Euskara batua gazteen lagunarteko ziberkomunikazio pribatuan (‘El euskera normativo en la cibercomunicación coloquial privada’), in Arantzazutik mundu zabalera: 1968-2018, 471-484, Iberoamericana-Vervuert-Euskaltzaindia.

Azkarate, Miren; Perez Gaztelu, Elixabete (2021). Procesos de estandarización: los casos del euskera y del gallego, Treballs de Sociolinguistica Catalana, 31, 81- 94.

DOI: 10.2436/20.2504.01.179. http://revistes.iec.cat/index.php/TSC

Política de privacidad