Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
InVito
El blog de la Biblioteca Francisco de Vitoria
 
Diapositiva 9
Archivos de Etiquetas | China

CHINA GUIDING CASES PROJECT (CGCP)

dibujo

La Stanford Law School lanzó el día 20 de diciembre de 2011 el primer grupo de casos del China Guiding Cases Project (CGCP). El objetivo de este proyecto es avanzar en el conocimiento y la comprensión del derecho chino, y permitir que los jueces y expertos en derecho tanto de dentro como de fuera de China contribuyan a la evolución de la jurisprudencia china a través de un diálogo permanente sobre los “casos guía” (指导性案例) emitidos por el Tribunal Popular Supremo de China (TPS).

En el sitio web podemos encontrar las provisiones del TPS y el primer set de cuatro casos guía recientemente emitidos por el TPS en el original chino con traducción al inglés. La traducción quiere ser muy cuidadosa con los conceptos legales y la cultura legal china, no utilizando términos legales ampliamente utilizados en occidente a no ser que estén seguros de que tienen el mismo significado que en China.

El 26 de noviembre de 2010 el TPS llevó a cabo un importante cambio en el sistema legal chino adoptando una norma que crea un procedimiento para reconocer un cuerpo de ‘casos guía’. Aunque formalmente la nueva norma establece solamente que los tribunales chinos “debieran referirse a” (应当参照) casos guía emitidos por el TPS, los jueces principales del alto tribunal han observado que esperan que se sigan estos casos, y que en caso contrario puede haber serias repercusiones. Estos comentarios, junto con el hecho de que los casos guía son seleccionados por el comité de adjudicacion del TPS (cuyos miembros incluyen al presidente, vicepresidentes, y jueces jefes de las distintas salas del tribunal), muestran claramente que estos casos tienen un peso mayor que el que sugiere la frase “debieran referirse a”.

El CGCP procurará que estos casos sean accesibles de forma rápida y sencilla al público de lengua inglesa de fuera de China. El equipo del CGCP los traducirá al inglés y los colgará en el sitio http://cgc.law.stanford.edu.  Se invita a expertos legales de todo el mundo a enviar comentarios que traten las implicaciones legales y de otro tipo de estos casos. Los comentarios se publicarán en chino e inglés, estando disponible la traducción. Los lectores del sitio web pueden publicar sus ideas sobre los casos y los comentarios en chino e inglés.  Las sesiones de   “Preguntas y Respuesta” del sitio permitirán que nos lectores y comentaristas puedan establecer un diálogo más profundo, de nuevo en chino e inglés. El sitio web también incluye una función de búsqueda que permite buscar un caso guía específico.

El día 18 de enero de 2012 se realizará el acto publico oficial de presentación del CGCP en la Stanford Law School.

Quienes deseen permanecer informados sobre el proyecto pueden apuntarse a la lista de distribución https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/chinaguidingcasesproject

El proyecto de CGCP permite salvar la barrera del idioma (aunque a través del inglés) para poder acercarse al derecho chino, y se suma a otros recursos también en inglés como Isinolaw o LegalStudio.

Comentarios { 0 }
Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional