Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
X Seminario de Traducción e Interpretación Jurídica e Institucional para OO.II.
Del 23 al 27 de febrero de 2026 en la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca
 

Ediciones anteriores

This post is also available in: Inglés

[Última actualización: 19 de octubre de 2025]

El Seminario de Traducción Jurídica e Institucional se celebra de manera regular desde 2008. Las nueve ediciones anteriores han reunido a expertos, investigadores, académicos y profesionales vinculados al ámbito de la traducción jurídica e Institucional. Este foro ha permitido un valioso intercambio de conocimientos y experiencias, así como la creación y consolidación de redes de colaboración. Además, ha dado lugar a la publicación de volúmenes colectivos que recogen las principales aportaciones de los participantes.

Presentamos a continuación los programas y volúmenes de actas de las ediciones anteriores:

Programas de las ediciones anteriores

 

IX Seminario de Traduccción Jurídica (2023)

VIII Seminario Traducción Jurídica (2020)

VII Seminario Traducción Jurídica (2017)

VI Seminario de Traducción Jurídica (2014)

V Seminario de Traducción Jurídica (2012)

IV Seminario de Traducción Jurídica (2011)

III Seminario de Traducción Jurídica (2010)

II Seminario de Traducción Jurídica (2009)

I Seminario de Traducción Jurídica (2008)

Publicaciones

 

Reflexiones sobre la traducción jurídica / Reflections on Legal Translation

 Autores: BAIGORRI, Jesús; CAMPBELL, Helen J. C. (eds.)
Editorial: Comares (http://www.comares.com)
Año: 2009
ISBN: 978-8498364835

Ver índice

Reseñas: 
Entreculturas, 2009, Vol. 1, pp. 817-819 Texto completo
Redit, 2009, Vol. 3, pp. 91-93 Texto completo
 
 

Translating Justice / Traducir la justicia

 
Autores: ALONSO ARAGUÁS, Icíar; BAIGORRI, Jesús; CAMPBELL, Helen J. C. (eds.)
Editorial: Comares (http://www.comares.com)
Año: 2010
ISBN: 978-84-98366518
 
Reseñas:
Revue Française de Linguistique Appliquée (RFLA), 2011, Vol. XVI-1, pp. 127-129 Texto completo 
Reseña en Estudios de Traducción 2011, vol. 1, 223-253 Texto completo 
 
 

Lenguaje, Derecho y Traducción / Language, Law and Translation

 
 
Autores: ALONSO ARAGUÁS, Icíar; BAIGORRI, Jesús; CAMPBELL, Helen J. C. (eds.)
Editorial: Comares (http://www.comares.com)
Año: 2011
ISBN: 978-84-98367911

Ver índice

 
 
 

Ensayos sobre traducción jurídica e institucional / Essays on Legal and Institutional Translation

 
Autores: ALONSO ARAGUÁS, Icíar; BAIGORRI, Jesús; CAMPBELL, Helen J. C. (eds.)
Editorial: Comares (http://www.comares.com)
Año: 2012
ISBN: 978-84-98369205

Ver índice

 
 
 

Translating the Law: Theoretical and Methodological Issues / Traducir el Derecho: Cuestiones teóricas y metodológicas

 

Autores: ALONSO ARAGUÁS, Icíar; BAIGORRI, Jesús; CAMPBELL, Helen J. C. (eds.)
Editorial: Comares (http://www.comares.com)
Año: 2013
ISBN: 978-84-9045-036-9

Ver índice e introducción 
Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional