CINEO 2015 (III Congreso Internacional de Neología en las Lenguas Románicas)
CINEO 2015
 

Programa

UBIHOSPEDERÍA DEL COLEGIO FONSECA (calle Fonseca, 2)

 

Jueves 22 de octubre

09.00

Inscripción y entrega de materiales – SECRETARÍA

09.30

Acto de inauguración - AUDITORIO

10.00

Conferencia plenaria – AUDITORIO
Las palabras y el desierto de lo real
África Vidal Claramonte (Universidad de Salamanca)

11.15

Pausa café – CAFETERÍA

 

Comunicaciones (Sesión 1):

  AULA 2.4 AULA 2.5 AULA 2.6 AULA 2.7
  Neologismos en diacronía Neología contrastiva Neologismos y creatividad léxica en sociedad Neología, redes sociales e interacción digital
11.30 Carlos de Hoyos: Empresa y empresario como nociones económicas a finales del s. XVIII y principios del XIX: vías de consolidación neológica Giovanni Adamo, Amor Montané: Lenguas y globalización: la difusión de internacionalismos Rosa Estopà, Xavier Rull: Cirquista, viatgista, ballerista, colonieria, pastissar, cotxecasa, … La creativitat neològica dels més petits: espontània, neta, genuïna, gramatical, però efímera i individual Mathieu Roche, Bertrand Verine, Cedric Lopez, Rachel Panckhurst : La néographie dans un grand corpus de SMS français : 88milSMS
11.50 Bruno Maroneze: Neologia numa língua “morta”: a criação lexical no latim pós-medieval Isabel Desmet, Sandra de Caldas: La crise de la dette comme phénomène générateur de nouvelles dénominations spécialisées : quelques importations terminologiques en portugais et en français contemporains Michela Giovannini: La neología en lengua minoritaria entre los estudiantes de primaria y ESO: una mirada dentro la escuela en el Valle de Arán. Catherine Détrie: Produire du sens en textotant : de quelques innovations lexicales et lexico-morphologiques/syntaxiques dans les SMS
12.10 Itziar Molina: Recursos neológicos empleados en la configuración del tecnolecto matemático del Renacimiento hispano Isabel Uzcanga: La néologie dans le domaine de la phraséologie en espagnol et en français Miguel Marañón, Rosa Estopà: Neologismos bajo lupa: el blog “Martes Neológico” Agniezska Woch: Les néologismes dans les commentaires politiques des internautes
12.30 Isabel Pujol, Assumpció Rost: Verbos parasintéticos y neología en el siglo XIX María Victoria Galloso, Rosana Corga: Recurso para el estudio de la neología en el portugués y en el español jurídico Rebeca Delgado: Innovación léxica en una comunidad rural: la influencia del factor sexo Ona Doménech: Neologia i xarxes socials: l’ús de Twitter com a font de buidatge de neologia en català
12.50 Gloria Clavería: El neologismo en diacronía (siglos XVIII y XIX) Daniela Dinca, Cecilia Mihaela Popescu: Les gallicismes du roumain : une approche socio-pragmatique J. Agustín Torijano: Los neologismos en español como lengua extranjera  
13.10 Coloquio Coloquio Coloquio Coloquio
13.45

Almuerzo

 

Comunicaciones (Sesión 2):

  AULA 2.4 AULA 2.5 AULA 2.6 AULA 2.7
  Neología y variación Neología contrastiva Neología y lexicografía Aspectos sociolingüísticos de la neología
16.00 Andreína Adelstein: Neología y variación geolectal en español John Humbley: Le concepts juridiques nomades : évolution entre emprunt et adaptation dans quatre langues romanes Dolores Azorín, Mª Isabel Santamaría: Neología y variación geográfica: criterios para la selección de entradas en la elaboración del Diccionario de neologismos de la prensa de Murcia y Alicante Ieda Alves: O caráter lúdico em unidades lexicais neológicas do português brasileiro
16.20 María Belén Villar Díaz: Neología y variación: reflexiones en torno al léxico de las pandemias Iolanda Galanes: Estudio contrastivo de las denominaciones de la crisis en la prensa general Svetlana Molkova: Préstamos de origen ruso en los diccionarios españoles: incorporación directa e indirecta y nuevos términos Alba Páez: Neología y seducción: el caso del “lenguaje híbrido” de las revistas femeninas de alta gama españolas
16.40 Beatriz De la Fuente: El fenómeno crowd- y la “masiva” variación denominativa en español Claudia Vlad: Os prefixos semi-, pseudo-e pt. quase- / ro. cvasi- ou como construir novas palavras vagas David Giménez: Los extranjerismos como proceso neológico en la 23.ª edición del “Diccionario de la lengua española” Anne Caroline Fiévet, Alena Podhorná: D’un hapax au Robert : vingt ans de diffusion d‘un néologisme identitaire pour les jeunes
17.00 Nava Maroto, Miguel Sánchez: Viticultores, pero enoturistas: variación neológica y registros de uso en el lenguaje del vino     Vivian Orsi: Estudo contrastivo de revistas de moda italianas e francesas: a adoção de itens neológicos da língua inglesa
17.20 Coloquio Coloquio Coloquio Coloquio
17.45

Pausa café – CAFETERÍA

 

Comunicaciones (Sesión 3):

  AULA 2.4 AULA 2.5 AULA 2.6 AULA 2.7
  Neología terminológica Aspectos teóricos de la neología Neología y variación Neología contrastiva
18.00 Micaela Rossi: Les néonymies métaphoriques dans les langues de spécialité : critères de création et politiques linguistiques Jean-François Sablayrolles : Néologismes et idées reçues Ladislas Zesse: De la néologie dans le français au Cameroun : détection et classification. Le cas de la presse écrite et de Temps de chien de Patrice Nganang Aksiniya Obreshkova: Sobre algunos neologismos españoles de origen ruso
18.20 Daniel Linder, Goedele De Sterck: Comportamientos y actitudes hacia los neologismos en inglés por parte de médicos y traductores Araceli Gómez: La hibridación: un factor productivo de creatividad léxica Ali Abdoulhamid: Le néologisme dans le français des jeunes de Moroni, capitale des Comores Óscar Pozuelo-Ollé: La neonímia de l’àmbit informàtic en català i en francès: entre el manlleu i la resemantització
18.40 Amor Montané, Carolina Bastida: La neologia terminològica en el català d’Andorra: creació pròpia o manllevada? François Maniez: L’adjectivation du nom en français : étude diachronique d’une néologie par conversion Katarína Chovancová, Vlasta Kreckova, Monika Zazrivcová: Néologie en situation de communication exolingue Talita Serpa: A nova teoria da antropologia da civilização: tradução para a língua inglesa de neologismos terminológicos criados por Darcy Ribeiro nas obras O processo civilizatório e O povo brasileiro
19.00 Coloquio Coloquio Coloquio Coloquio
19.30

Fin Jornada 1

 

Viernes 23 de octubre

 

Comunicaciones (Sesión 4):

  AULA 2.4 AULA 2.5 AULA 2.6 AULA 2.7
  Neología y medios de comunicación Reconocimiento y clasificación de neologismos: aspectos formales y semánticos Aspectos institucionales y normativos de la neología Neología y gramática
09.00 Alexandre Rodríguez: Os neoloxismos semánticos da prensa en galego, español e catalán Constanza Gerding, Paola Cañete, Carolin Adam: Neología sintagmática: el calco y el préstamo híbrido Étienne Quillot: Dispositif interministériel d’enrichissement de la langue française : de nouveaux mots pour de vieilles notions ? Mercè Lorente: Els verbs neològics formats per conversió
09.20 Andrzej Napieralski: Les néologismes dans les commentaires de la presse sportive Alicja Kacprzak: Entre le vocabulaire et le lexique : les mots « candidats à l’intégration » Rosa Calafat: Política lingüística universitària. Les directrius del Servei Lingüístic de la UIB en la difusió i creació de neologismes, i llur vehiculació en àmbits socials Ramón Martí: Sustantivos de cualidad y de acción: neología, calcos léxicos y derivación morfológica
09.40 Nedjma Cherrad: Le français de la presse algérienne : une décennie de réappropriation et d’évolution lexicales María do Céu Caetano: Elementos neoclássicos: afixos ou radicais? Albert Morales: Neologia i discurs normatiu Anna Bobinska: Quelques remarques sur les formes néologiques de l’interjection
10.00   Carmen Varo: Aproximación neurosemántica a la neología   Miguel Sánchez: Malabarísticos y zapateriles: variación formal y especialización semántica de la neología adjetival en la prensa castellanoleonesa
10.20 Coloquio Coloquio Coloquio Coloquio
10.45

Pausa café y Pósters (Sesión 1) – HALL AUDITORIO

11.30

Mesa redonda – SALA MENOR
¿Es posible una actuación coordinada sobre la neología en las lenguas románicas?
Participantes: G. Adamo, I. Alves, T. Cabré, X. Gómez Clemente, J. Humbley, C. Sánchez Manzanares y C. Varga. Moderador: J. García Palacios

13.00

Visita turística (Biblioteca antigua / Edificios históricos de la Universidad de Salamanca)

 14.00

Almuerzo 

 

Comunicaciones (Sesión 5):

  AULA 2.4 AULA 2.5   AULA 2.7
  Neología y medios de comunicación Neología y gramática   Aspectos comunicativos y cognitivos de la neología
16.30 Manuel Casado-Velarde: Innovación Léxica y discurso: la columna de opinión de Ignacio Camacho Andreína Adelstein, Julieta Straccia: Neología y delimitación de subclases nominales   Oscar Andrés Calvache Dulce, Mercedes Suárez de la Torre, Diana Lorena Giraldo Ospina: Productividad del sufijo –ista en la variante del español de Colombia desde una perspectiva semántico-cognitiva
16.50 Paola Cañete, Judit Freixa: Los periodistas opinan sobre el uso de neologismos en la prensa Ramón Felipe Zacarías: Neología y productividad en el español de México   Walter Koza: Generación automática de definiciones a partir del procesamiento de información morfosintáctica. Una aplicación a los neologismos del dominio médico
17.10 María Pozzi: Tendencias de inclusión de préstamos de otras lenguas en la prensa mexicana Olivia Narcisa Petrescu: Cultură, gramatică normativă şi neologie în limba română contemporană   Paloma Tejada: Proyección ideológica del anglicismo en los discursos de la RAE: cambios en la conceptualización discursiva del otro
17.30 Coloquio Coloquio   Coloquio
18.00

Pausa café y Pósters (Sesión 2) – HALL AUDITORIO

 

Comunicaciones (Sesión 6):

  AULA 2.4 AULA 2.5 AULA 2.6 AULA 2.7
  Gestión neológica y proyectos Neología terminológica y divulgación Neología y préstamos Otras orientaciones para la neología
18.45 Joan Rebagliato: Criteris: Un tractament generalista i obert de la terminologia Odair Luiz Nadin: Neología terminológica: apuntes sobre metáforas de la crisis económica mundial en portugués de Brasil y español Anna Markova: Usages néologiques des emprunts générés par l’actualité géopolitique et diplomatique dans le francais des relations internationales Gloria Guerrero: Nuevas orientaciones en
la percepción de los neologismos: neologismos de emisor y neologismos de receptor o neologismos de receptor
19.05 Margarita Correia, Inês Machungo, José Pedro Ferreira: Para um novo Observatório de Neologia do Português: desafios do pluricentrismo Edyta Jablonka: Panna cotta ou panacotta – eis a questão: estrangeirismos no vocabulário culinário Anca Gâta: La terminologie roumaine du soutien-gorge dans les catalogues de vente électroniques et les emplois des locuteurs ordinaires Pascaline Dury, Aurelie Picton: La néologie « officielle » en français et sa résistance aux anglicismes : analyse en diachronie courte
19.25 Alba Milà-García Elisenda Bernal: Neología en la red: la Neolosfera Hend Ghidhaoui: Análisis contrastivo de la divulgación de los descubrimientos científicos del Ébola en español y en francés Igone Zabala, Itzíar San Martín: Nombres ligeros y neonimia secundaria Cristina Varga: Crowdsourcing y neología
19.45 Coloquio Coloquio Coloquio Coloquio
20.15

Fin Jornada 2

21.30

Cena del congreso

 

Sábado 24 de octubre

 

Comunicaciones (Sesión 7):

  AULA 2.4 AULA 2.5 AULA 2.6 AULA 2.7
  Neologismos en diacronía Reconocimiento y clasificación de neologismos Neología y creatividad léxica Detección y extracción de neologismos
09.20 Enrique Jiménez Ríos: Neología y construcción del texto científico-técnico en el s. XVI: observaciones a propósito del uso de los adjetivos? Laura Llanos, Milka Villayandre: “Gordibuenas” y “peliteñidos”: la productividad del esquema adjetivo/sustantivo + adjetivo con vocal de enlace en la formación de neologismos Vincent Renner: « écrivaine slash punk slash féministe slash pornographe slash cinéaste » : de l’émergence d’un nouveau patron de composition en français contemporain Rosa Estopà: introducción a la sesión “Detección y extracción de neologismos”
09.40 Cristina De Carballo: Los sufijos deverbales de acción en el libro XII del Ms. Additional 30037 BL Floricic Franck: Les composés italiens V-Italia et la question de la “morphomicité” Elisabet Llopart, Judit Freixa: La creatividad de los neologismos documentados en la prensa en catalán: desviación y formación no previsible Andrés Torres Rivera: Sistemas de detección y extracción de candidatos a neologismos: Estado de la cuestión
10.00 Annie Bertin: Les néologismes d’un grand rhétoriqueur, Andrieu de la Vigne, et leur non-lexicalisation Alberto Anula: Neologismos en -azo en español contemporáneo Romain Gillain: Galicismos hispánicos: las circunstancias de su presencia en el lenguaje deportivo actual Claudio Molina, María Pozzi, Gerardo Sierra: Un método de identificación de neologismos basado en corpus desequilibrados
10.20   Camilla Clausen: La néologie et la dynamique lexicale : le cas de DET mise en N Samia Belhaj: Langue française entre néologie et création littéraire à travers des romans de Tahar Ben Jelloun D. Bernhard, L. Bruneau, I. Falk, C. Gérard: Le Logoscope : une approche textuelle de la veille néologique. Des raisons linguistiques à l’interface web
10.40   Cláudia Martins, Cecília Falcão: A crise na ponta da língua: inovação linguística em contexto de tensão social Gabriela Ríos: Jóvenes y medios de comunicación: creadores de algunos neologismos en Costa Rica Rosa Estopà: Veinte años del Observatori de Neologia: logros y retos en la extracción y detección neológica
11.00 Coloquio Coloquio Coloquio Coloquio
11.30

Pausa café – CAFETERÍA

11.45

Conferencia plenaria – SALA MENOR
Principios y parámetros en una teoría sobre los neologismos
Mª Teresa Cabré (Universitat Pompeu Fabra, Institut d’Estudis Catalans)

13.00

Acto de clausura – SALA MENOR


Última actualización:

19.10.2015 12:38