<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cine y Literatura &#187; Libros</title>
	<atom:link href="https://diarium.usal.es/yuuuste/category/libros/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://diarium.usal.es/yuuuste</link>
	<description>Papel, bolígrafo e imaginación</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Nov 2010 18:22:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>El nombre del viento</title>
		<link>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/11/06/el-nombre-del-viento/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/11/06/el-nombre-del-viento/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Nov 2010 18:10:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuuuste</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[fantasia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/yuuuste/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[El Nombre del Viento es una novela de fantasía epíca escrita por Patrick Rothfuss, escritor Estadounidense y profesor adjunto de lengua y filologia inglesa en la Universidad de Winsconsin. Fue publicada por primera vez en Estados Unidos en 2007 y en mayo del 2009 en España. El Nombre del Viento es la primera novela de [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000">El Nombre del Viento es una novela de fantasía epíca escrita por </span><span style="color: #000000">Patrick Rothfuss</span><span style="color: #000000">, escritor Estadounidense y profesor adjunto de lengua y filologia inglesa en la Universidad de Winsconsin. Fue publicada por primera vez en Estados Unidos en 2007 y en mayo del 2009 en España.</span></p>
<p><span style="color: #000000">El Nombre del Viento es la primera novela de Patrick Rothfuss  forma parte de la trilogía “Crónica del asesino de reyes” que consta de dos novelas más aún no publicadas llamadas “El temor de un hombre sabio” y “Las puertas de piedra” (título de la ultima no definitivo).</span></p>
<p><span style="color: #000000">El argumento de este libro es: </span></p>
<p>La obra se desarrolla en un mundo imaginario y narra la historia de Kvothe (pronunciado “cuouz”), mago, músico, aventurero y un personaje legendario. Usando el nombre de Kote para ocultar su verdadera identidad, regenta una apartada posada llamada Roca de Guía acompañado de Bast. Hasta que un día Devan Lochees, un autor interesado en escribir las biografías de las figuras más importantes de su tiempo y conocido como “Cronista” le reconoce y le suplica que le revele su verdadera historia, a lo que Kvothe finalmente accede, con la condición de hacerlo en tres días.</p>
<p>El Nombre del Viento, el primer libro de la trilogía “Crónica del asesino de Reyes” constituye el día uno de los tres en los que Kvothe cuenta su historia. Esta comienza en los duros años de su infancia como miembro de una familia de artistas itinerantes formada por músicos, actores, acróbatas y juglares. En este ambiente, crece convirtiendose en un niño prodigio alegre y diplomático. Un día, conoce a Abenthy, mago y arcanista, cuando lo ve llamando al viento, y le invita a que se una a su troupe. Este descubre en Kvothe un talento natural y decide conventirse en su primer maestro. La historia evoluciona hasta un repentino suceso que le obliga a cambiar su vida. Tras esto sufre una serie de acontecimientos y retos que llevan al protagonista a ser mendigo, músico y estudiante de Universidad.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://kozmicbooks.files.wordpress.com/2010/08/el_nombre_del_viento.jpg" alt="" width="198" height="303" /></p>
<p style="text-align: center">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/11/06/el-nombre-del-viento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El niño con el pijama de rayas.</title>
		<link>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/11/02/el-nino-con-el-pijama-de-rayas/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/11/02/el-nino-con-el-pijama-de-rayas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 15:27:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuuuste</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/yuuuste/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[El autor de este libro es John Boyne, que escribio el libro en dos dias y medio sin descansar hasta conseguir escribir el final, la obra ha tenido gran exito ya que se han vendido mas de cuatro millones de ejemplares y se a traducido en 30 idiomas. El libro se escribe desde el punto [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>El autor de este libro es John Boyne, que escribio el libro en dos dias y medio sin descansar hasta conseguir escribir el final, la obra ha tenido gran exito ya que se han vendido mas de cuatro millones de ejemplares y se a traducido en 30 idiomas.</p>
<p><span style="color: #000000">El libro se escribe</span><span style="color: #000000"> desde el punto de vista de Bruno, el hijo de nueve años<sup> </sup>de un militar de alto rango nazi. La familia de Bruno se ve obligada a abandonar Berlín cuando a su padre lo destinan para trabajar en el campo de exterminio de Auschwitz.  Desde la ventana de su nueva habitación Bruno divisa una verja tras la cual hay personas que siempre llevan puesto un &#8220;pijama a rayas&#8221;; en realidad se trata de judíos prisioneros. Explorando los alrededores de su nuevo hogar, Bruno conoce a través de la valla de seguridad del campo a un niño judío polaco llamado Shmuel, nombre que Bruno no ha oído antes pero que parece ser bastante común en ese sitio. Shmuel le cuenta  las terribles condiciones de la vida en el campo. Bruno entabla amistad con él y le visita a menudo, llevándole comida. Tras diversas peripecias, un día la madre de Bruno decide que el campo no es un lugar adecuado para vivir con su familia y toma la decisión de volver a Berlín.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Antes de irse, Bruno visita a Shmuel para despedirse y este le cuenta entre sollozos que no encuentra a su padre, ante lo que Bruno le promete ayudarle a buscarlo. Entra en el campo excavando bajo la verja y se pone un uniforme de preso que le consigue su amigo. No consiguen encontrar al padre de Shmuel y  Bruno quiere volver a casa. En lugar de eso, los guardias del campo les obligan a entrar junto a una muchedumbre en un lugar &#8220;cálido&#8221; y &#8220;seguro&#8221;. La historia finaliza cuando los dos niños agarrados de la mano entran dentro de una cámara de gas y mueren con los demás presos judíos.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Despues de largas horas de busqueda por parte de la familia de Bruno su padre encuentra sus ropas al lado de la verja por la cual Bruno habia entrado a buscar al padre de Shamuel y se dio cuenta de que su hijo habia entrado en el campo de concentracion pero por mucho que lo busca no lo encuentra y descubre que habia muerto en la camara de gas como si de un judio mas se tratase.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Tras publicacion del libro se estreno la pelicula  de la cual os dejo un pequeño fragmento <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rzow19gyNqQ">aqui.</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/11/02/el-nino-con-el-pijama-de-rayas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El codigo da Vinci</title>
		<link>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/10/28/el-codigo-da-vinci/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/10/28/el-codigo-da-vinci/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 17:10:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuuuste</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/yuuuste/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[El código Da Vinci es una novela de misterio escrita por Dan Brown y publicada por primera vez por Random House en 2003 . Se ha convertido en un best seller mundial, con más de 80 millones de ejemplares vendidos y traducido a 44 idiomas. Al combinar los géneros de suspenso detectivesco y esoterismo Nueva [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000"><em><strong>El código Da Vinci</strong></em> es una novela de misterio escrita por Dan Brown y publicada por primera vez por Random House en 2003 . Se ha convertido en un best seller mundial, con más de 80 millones de ejemplares vendidos y traducido a 44 idiomas.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Al combinar los géneros de suspenso detectivesco y esoterismo Nueva Era, con una teoría de conspiración relativa al Santo Grial y al papel de María Magdalena en el cristianismo, la novela espoleó el difundido interés (sobre todo en los Estados Unidos de América) por ciertas teorías de complots «urdidos en la sombra por poderes ocultos», un fenómeno definido por Brown como el «auge conspiranoico».</span></p>
<p><span style="color: #000000"><em>El código Da Vinci</em> es una novela que utiliza el mismo personaje principal que la anterior novela del mismo autor, <em>Ángeles y demonios</em> (2000), que no alcanzó el éxito editorial de ésta (otras dos novelas anteriores del mismo autor tampoco lograron mayor repercusión).</span></p>
<p><span style="color: #000000">En el libro, el Opus Dei estaría presuntamente involucrado en una conspiración para encubrir la verdadera historia de Jesucristo, quien se habría casado con María Magdalena y habría tenido descendientes que llegaron a Francia, en concreto la dinastía merovingia. La teoría expuesta literariamente por Brown implica que el cristianismo habría vivido conscientemente dentro de una mentira fraguada por la Iglesia Católica durante los últimos dos mil años. Esto ha despertado gran cantidad de críticas en los medios académicos por contener errores históricos, geográficos, religiosos y culturales y por realizar afirmaciones sobre hechos presuntamente históricos sin aportar pruebas. Estas críticas han llevado incluso a la redacción de por lo menos diez libros que pretenden refutar sus argumentos. Sin embargo, la parte más polémica de la novela (la supuesta descendencia de Jesucristo y María Magdalena) no es ni mucho menos una invención de Brown, sino que se basa en el libro <em>Holy Blood, Holy Grail</em> (‘Santa Sangre, Santo Grial’), traducido al español como <em>El enigma sagrado</em>, escrito por Michael Baigent, Richard Leigh y Henry Lincoln, por el cual se entablaron algunos juicios contra Brown por un presunto plagio a los referidos escritores. Sin embargo, Brown ganó todas las demandas. <span id="more-8"></span><br />
</span></p>
<p><span style="color: #000000"><img class="alignnone" src="http://www.dalequedale.com/media/blogs/personas/codigodav.jpg" alt="" width="324" height="467" /></span></p>
<p><span style="color: #000000">Este es el resumen del libro</span></p>
<p><span style="color: #000000">Desarrollo de la historia requiere la solución de varios acertijos y anagramas. La solución a cada uno de ellos se encuentra íntimamente ligada a la posible ubicación del Santo Grial y lo relativo a una misteriosa sociedad secreta llamada el Priorato de Sión, así como a los Caballeros templarios. La historia también envuelve a la organización católica del Opus Dei.</span></p>
<p><span style="color: #000000">La novela es la segunda de una trilogía en la que Robert Langdon es protagonista, <em>Ángeles y demonios</em>, tenía lugar en Roma y trataba acerca de los Illuminati. Aunque ambos libros se centrna en el mismo personaje, no es necesario leerlos en orden. El sucesor salió a la venta el 15 de septiembre de 2009 bajo el nombre de &#8220;The Lost Symbol&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000">El mensaje que Saunière escribió en el suelo del Louvre tenía como línea final «P. S. Buscar a Robert Langdon». Por tal motivo Bezu Fache había fotografiado y borrado tales palabras antes de la llegada de Langdon, para que éste no notara que la policía sospechaba de él. La agente Sophie Neveu vio el mensaje completo en la oficina de la policía y se dio cuenta que era para ella desde que su abuelo la llamaba «Princesse Sophie» (P. S.). Por eso también supo que Langdon era inocente. Neveu informa en secreto a Langdon conminándole a que llame al servicio de mensajes telefónicos de Neveu y escuche el que ella le había dejado. Al final, Robert Langdon y Sophie Neveu se enamoran. Acuerdan encontrarse en Florencia, al igual que hizo con Vittoria en Ángeles y demonios.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Saunière era Gran Maestre del Priorato de Sión y por lo tanto, conocía la ubicación de la clave, la cual lleva hacia el Santo Grial y los documentos que estremecerían los cimientos del Cristianismo y la Iglesia. Fue asesinado cuando Silas, inducido por El Maestro, intenta acceder a esta información tras haber eliminado a los miembros principales del Priorato (les <em>senechaux</em>). Sophie se había desentendido de su abuelo por haberlo descubierto en un ritual sexual pagano llamado Hieros Gamos en su castillo de Normandía, cuando llegó por sorpresa durante unas vacaciones universitarias. Las otras líneas del mensaje de Saunière son anagramas. La primera son los números de la sucesión de Fibonacci, desordenados. La segunda y tercera —¡Diavole in Dracon! ¡Límala asno! <em>(O, draconian devil!, Oh, lame saint!)</em>— anagramas de «Leonardo da Vinci» y «La Mona Lisa» y llevan a otra serie de pistas. Sobre el plexiglás protector de <em>La Mona Lisa</em>, Saunière escribió el mensaje «no verdad lacra iglesias» <em>(So Dark the con of Man)</em> con un rotulador de tinta invisible utilizado en los museos y que se detecta bajo luz ultravioleta. La segunda pista es otro anagrama para <em>La Virgen de las Rocas</em>, otro cuadro de Da Vinci colgado muy cerca de allí. Detrás de esta pintura, Saunière ocultó una llave que tenía escrita una dirección. Con ella se abre una caja fuerte en la sucursal parisina del Banco de Depósitos de Zúrich. El número de cuenta de Saunière es de 10 dígitos que consiste en los 8 primeros números de la sucesión de Fibonacci, concatenados en orden creciente:1123581321.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Las instrucciones que Saunière reveló a Silas bajo amenaza, es en realidad una mentira bien ensayada, diciendo que la clave está sepultada en la iglesia de Saint-Sulpice bajo el obelisco que está en la antigua Línea Rosa (se supone que el primer meridiano pasaba a través de París antes de ser ubicado en Greenwich. El mensaje debajo del obelisco contiene simplemente una referencia al <em>Libro de Job</em> el cual dice: «Hasta aquí llegarás, pero no más allá». Cuando Silas lo lee se da cuenta de que ha sido engañado.</span></p>
<div class="thumb tright">
<div class="thumbcaption"></div>
</div>
<p><span style="color: #000000">La clave es en realidad un criptex, un dispositivo cilíndrico diseñado por Leonardo da Vinci para transportar mensajes con seguridad. Para abrirlo, la combinación de componentes rotatorios rotulados con las letras del abecedario deben formar una palabra, en orden correcto. Si se abre a la fuerza, un mecanismo interno rompe un tubo que contiene vinagre disolviendo el mensaje escrito en papiro (pero en la realidad el vinagre no disuelve un papiro). La caja de palisandro (o palo de rosa) en el cual está el criptex, contiene las pistas de la combinación del criptex, escritas al revés, como lo hacía Leonardo en sus diarios. Mientras vuelan hacia Inglaterra a bordo del jet de Sir Leigh Teabing, miembro de la Real Academia Inglesa de Historia, erudito en el tema del Grial, Langdon resuelve el primer enigma que resulta ser &#8220;S-O-F-I-A&#8221;, la antigua (y moderna) forma griega del nombre Sophie, que también significa ‘sabiduría’. El criptex contiene otro más pequeño con un segundo acertijo para resolver su combinación. Este, que menciona a un orbe que debiera estar en la tumba de un «caballero enterrado por un papa», no se refiere a un caballero medieval, sino a la tumba de Sir Isaac Newton, sepultado en la Abadía de Westminster, cuyo funeral fue oficiado por Alexander Pope (A. Pope, a pope; &#8220;un papa&#8221; en inglés). El orbe se refiere a la manzana observada por Newton que se dice lo llevó a formular la <em>Ley de gravitación universal</em> y por esto la combinación del segundo criptex es &#8220;A-P-P-L-E&#8221; (POMUM).</span></p>
<p><span style="color: #000000">El Maestro es Sir Leigh Teabing, quien descubrió las identidades de los líderes del Priorato de Sión ocultando micrófonos en sus oficinas. Teabing había contactado con el obispo Aringarosa, perteneciente al Opus Dei y protector de Silas, utilizando un falso acento francés, para ocultar su identidad y lo engañó para que financiara la búsqueda del Grial. Teabing nunca tuvo la intención de entregárselo, simplemente aprovechó del deseo del líder del Opus Dei por encontrar al Grial. Teabing supuso que el Priorato había roto la promesa de revelarle al mundo la verdad acerca del Grial en el momento acordado; por eso ideó el plan de robar los documentos del Grial y revelarlos por sí mismo al mundo. Informó a Silas que Langdon y Sophie estaban en su castillo. No les quitó el criptex pues quería utilizarlos para decodificarlo. Luego la policía irrumpe en la casa, tras seguir el rastro del dispositivo GPS en un furgón que Langdon robó para huir del banco suizo. Teabing conduce a Neveu y Langdon a la iglesia del Temple en Londres, sabiendo que era un callejón sin salida, para fingir un secuestro con Rémy Legaludec, su mayordomo.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Para borrar cualquier pista de su trabajo, Teabing mata a Rémy, invitándole a coñac mezclado con polvo de cacahuete, sabiendo que Rémy tiene una alergia mortal al mismo. Así, Rémy muere por choque anafiláctico. Teabing avisa a la policía, anónimamente que Silas se oculta en una casa del Opus Dei en Londres, donde le ha recomendado que vaya.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Enfrentándose con Teabing en la Abadía de Westminster, Langdon abre en secreto el criptex y oculta su contenido antes de destruirlo frente a él. Teabing es detenido por la policía mientras le ruega infructuosamente a Langdon que le diga cual era el contenido del segundo criptex y la ubicación secreta del Grial. El inspector Fache deduce que Langdon y Neveu son inocentes después de descubrir un equipo de espionaje en el granero de Teabing. Silas hiere por accidente a Aringarosa en el exterior de la sede londinense del Opus Dei mientras escapa de la policía y luego se suicida. Al caer en cuenta de su error y que ha sido engañado por El Maestro, Aringarosa le dice a Bezu Fache que reparta los bonos al portador que lleva en el portafolios a las familias de los líderes asesinados del Priorato de Sión. Tales bonos le habían sido entregados por el Secretario del Vaticano en pago al préstamo realizado por el Opus Dei al Papa para salvar de la bancarrota a la Banca Vaticana como compensación por la decisión de la Santa Sede de expulsar de la Iglesia Católica al Opus Dei.</span></p>
<p><span style="color: #000000">El mensaje final del segundo criptex que rezaba «Bajo la antigua Roslin, el Grial con impaciencia espera tu llegada. Custodios y guardianes de sus puertas serán por siempre el cáliz y la espada. Adornada por artes de maestros, ella reposa al fin en su morada y el manto que la cubre en su descanso, no es otro que la bóveda estrellada», no se refiere a la Capilla Rosslyn, en Edimburgo, aunque el Grial estuvo enterrado allí una vez, en el piso debajo de la estrella de David (los dos triángulos combinados son la «espada» y el «cáliz», símbolos de masculinidad y femineidad).</span></p>
<p><span style="color: #000000">Sophie en ese momento, recuerda que ya había estado allí de pequeña, cuando vio a su abuelo despedirse de una mujer de su misma edad. Entonces, Sophie va corriendo hacia la rectoría enfrente de la capilla y se encuentra con aquella misma mujer, llorando sobre una foto de Saunière. Era, Marie Chauvel, la abuela de Sophie y esposa de Jacques Saunière. Ella es la mujer que participó en el ritual sexual pagano (Hieros Gamos) junto a Jacques Saunière. Sophie, al encontrarse finalmente con su abuela, conoce que ni el hermano de Sophie ni ella murieron (como creía que sucedió en el mismo accidente en queperdieron a sus padres), sino que todo fue un intento de proteger a los nietos de Saunière y de Marie Chauvel. Esta le dice a Langdon y a Sophie que, aunque los cuatro líderes del Priorato de Sión fueron asesinados, el secreto no se perdió, porque desde siempre, ha habido un plan de contingencia (nunca revelado) que mantiene a la organización y a su secreto, vivos. El verdadero significado del último mensaje es que el Grial está sepultado debajo de la pirámide pequeña (la espada, símbolo masculino) directamente debajo de la pirámide invertida del Louvre (el cáliz, símbolo femenino, contra el cual, irónicamente, Langdon y Sophie estuvieron a punto de chocar cuando huían de Fache).</span></p>
<p><span style="color: #000000">Al final del libro, Langdon reflexiona sobre el acertijo y de repente, recuerda los marcadores dorados en las calles de París que señalan el lugar del antiguo meridiano. Langdon los sigue, hasta que encuentra el techo de cristal de la pirámide invertida, observando debajo de ella, otra de mármol más pequeña. Langdon mira hacia el cielo nocturno recordando aquellos últimos fragmentos del poema «&#8230;el manto que la cubre en su descanso, no es otro que la bóveda estrellada». Langdon, en aquel instante, se da cuenta de dónde estaba el Santo Grial y —motivado por un profundo sentimiento de respeto—, se arrodilla ante las dos pirámides, pues, por fin, ha encontrado el lugar donde finalmente descansaban tranquilos los restos de María Magdalena, la encarnación de la divinidad femenina excluida por la Iglesia cristiana desde el Emperador Constantino.</span></p>
<p><em>El código Da Vinci</em> generó muchas críticas cuando fue publicada en <span style="color: #000000">2003</span><span style="color: #000000">. Muchas de las quejas se concentran en las especulaciones del libro y en las tergiversaciones de aspectos centrales del </span><span style="color: #000000">cristianismo</span><span style="color: #000000"> y de la historia de la </span><span style="color: #000000">Iglesia Católica</span><span style="color: #000000">. A esto se añaden otras críticas académicas provocadas por las descripciones e información inexactos que aparecen en el libro sobre el </span><span style="color: #000000">arte</span><span style="color: #000000"> europeo, la </span><span style="color: #000000">historia</span><span style="color: #000000"> y la </span><span style="color: #000000">arquitectura</span><span style="color: #000000">.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Aunque el libro es un trabajo de la ficción, el autor comienza diciendo que «todas descripciones de obras de arte, arquitectura, documentos, y los rituales secretos de esta novela son veraces», cuestión que nunca justifica a partir de fuentes históricas reconocidas. <em>El código Da Vinci</em> ha generado confusión y ha llevado a muchos a cuestionar el pasado de la cristiandad. Como consecuencia, el libro ha ofendido a los católicos y otras comunidades cristianas, así como a los historiadores, que argumentan que Brown ha retorcido –y a veces fabricado– la historia. La principal problemática -con respecto al cristianismo-, consiste en presentar una visión singular de Jesucristo, de la Iglesia Católica y de algunas de sus instituciones, como en el caso del Opus Dei.</span></p>
<p><span style="color: #000000">El autor de este libro a escrito tambien otros libros como:</span></p>
<p><span style="color: #000000"><span class="mw-headline"><strong>La fortaleza digital</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #000000">Su primera novela tiene como protagonista a Susan Fletcher, una de las mejores criptógrafa de la </span><span style="color: #000000">NSA</span><span style="color: #000000"> que verá peligrar su vida con la llegada de un extraño código que, a primera vista, ni ella misma sabe descifrar.</span></p>
<h4><span style="color: #000000"> <span class="mw-headline">Ángeles y demonios</span></span></h4>
<p><span style="color: #000000">Su segunda novela es, a su vez, la primera de una serie de aventuras que giran alrededor del profesor de simbología y arte religioso de </span><span style="color: #000000">Harvard</span><span style="color: #000000">, </span><span style="color: #000000">Robert Langdon</span><span style="color: #000000">. En este caso, el profesor y una científica se verán envueltos en misterios de </span><span style="color: #000000">Roma</span><span style="color: #000000"> y </span><span style="color: #000000">El Vaticano</span><span style="color: #000000">.</span></p>
<h4><span style="color: #000000"> <span class="mw-headline">La conspiración</span></span></h4>
<p><span style="color: #000000">Su tercera novela gira en torno a una red de conspiraciones que acontecen sobre las gélidas aguas de las altas islas de </span><span style="color: #000000">Canadá</span><span style="color: #000000">, cerca del </span><span style="color: #000000">Polo Norte</span><span style="color: #000000">. Su protagonista es la analista de inteligencia Rachel Sexton.</span></p>
<p><span style="color: #000000"><strong>El codigo da Vinci</strong> es su cuarta novela y la mas polemica de todas</span></p>
<p><span style="color: #000000"><span class="mw-headline"><strong>El símbolo perdido</strong></span></span></p>
<p>En su quinta novela, Brown trata el tema de la <span style="color: #000000">masonería</span><span style="color: #000000"> con el personaje de </span><span style="color: #000000">Robert Langdon</span><span style="color: #000000"> como protagonista. Esta vez, deberá salvar la vida de un viejo amigo y evitar que un secreto muy bien guardado caiga en malas manos.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/10/28/el-codigo-da-vinci/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Crepusculo</title>
		<link>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/10/28/crepusculo/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/10/28/crepusculo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 16:39:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuuuste</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Peliculas]]></category>
		<category><![CDATA[amor]]></category>
		<category><![CDATA[fantasia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/yuuuste/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Crepúsculo (Twilight) es una novela romántica de vampiros dirigida al público adolescente, escrita por Stephenie Meyer y publicada en 2005. Es la primera parte de una serie de cuatro libros, de la que están publicados, además de Crepúsculo, Luna nueva, Eclipse, y Amanecer. Sol de medianoche es un proyecto aparte, sin finalizar, en el que [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000"><strong><em>Crepúsculo</em></strong> (<em>Twilight</em>) es una novela romántica de vampiros dirigida al público adolescente, escrita por Stephenie Meyer y publicada en 2005. Es la primera parte de una serie de cuatro libros, de la que están publicados, además de <em>Crepúsculo</em>, <em>Luna nueva</em>, <em>Eclipse</em>, y <em>Amanecer</em>. <em>Sol de medianoche</em> es un proyecto aparte, sin finalizar, en el que Stephenie lleva trabajando desde hace tiempo; en el cuál se repite la historia de Crepúsculo pero narrada por Edward Cullen, éste proyecto ha sido suspendido indefinidamente por la autora, debido a la distribución ilegal de los primeros 12 capítulos.Las novelas de Crepúsculo han ganado el reconocimiento en todo el mundo y vendió más de 100 millones de copias a nivel mundial, con traducciones a 37 idiomas diferentes.</span></p>
<p><span style="color: #000000">El agumento del primer libro es el siguiente:</span></p>
<p><span style="color: #000000"><strong><em><p><a href="https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/10/28/crepusculo/"><em>Pinche aquí para ver el vídeo</em></a></p></em></strong> </span></p>
<p><span style="color: #000000"><span id="more-5"></span><br />
</span></p>
<p><span style="color: #000000">La protagonista de la historia es Isabella Marie Swan, una joven de diecisiete años que se muda a Forks, Washington, después de que su madre se vuelve a casar con Phil, jugador de béisbol, que es su nuevo padrastro; y debido al trabajo de éste viaja constantemente, por lo cual Bella decide vivir con Charlie, su padre, para que así su madre pueda viajar al lado de Phil. En el colegio conoce a Eric, Mike, Tyler, Jessica y Angela, que se convierten en sus nuevos amigos.</span></p>
<p><span style="color: #000000">En su primer día de clases Bella ve a cinco estudiantes que le llaman la atención por su belleza y su palidez. Se sientan alejados de todo el mundo, tienen apenas relación con el resto de estudiantes. Son los hermanos Cullen; Edward, Emmett, Jasper, Alice y Rosalie. En realidad no son hermanos biológicos, sino que todos fueron adoptados por el doctor Carlisle Cullen y su esposa, Esme Cullen.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Entre ellos, Edward es quien capta rápidamente la atención de Bella. Su atención va en aumento, hasta alcanzar su máximo punto cuando descubre que Edward posee una gran fuerza y velocidad, ya que cuando Bella está a punto de morir aplastada por un coche, conducido por Tyler, Edward le salva la vida apareciendo junto a ella con una rapidez sobrenatural y parando el coche con la mano, siendo que Edward estaba en su coche a varios metros de distancia. Este incidente la lleva a sospechar de Edward, ya que no puede creer que alguien “humano” pueda ser capaz de hacer algo así.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Un día sus amigos la invitan a la playa de La Push, y ésta decide ir. En la playa, Bella conoce un poco más a Jacob Black, el hijo del mejor amigo de su padre. Pero cuando menciona que Edward no pudo ir con ella; Sam, amigo de Jacob, dice que los Cullen no iban para la zona de La Push, y ella quedó muy interesada porque le pareció que Sam dijo que los Cullen tenían &#8220;prohibido&#8221; el ingreso a La Push. Por esto decide persuadir a Jacob para que le cuente la historia. Bella queda intrigada, ya que Jacob le cuenta una leyenda acerca de &#8220;los fríos&#8221;, donde los Cullen habían sido los mismos vampiros que firmaron un tratado con su tatarabuelo, hacía más de 50 años.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Finalmente, uniendo todos sus indicios: fuerza sobrenatural, rapidez, el hecho de que no se exponían al sol. Bella saca la conclusión de que Edward es un vampiro.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Entre ellos surge un romance dificultoso ya que Edward es un peligro para Bella, pero él no quiere apartarse de ella y ella tampoco se quiere alejar de él, ya que su amor es más fuerte que el deseo de Edward de saciar su sed y morderla para beber su sangre, que para él era mucho más atrayente que cualquier otra cosa en todo el mundo.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Edward invita a Bella a conocer a su familia, y también a ir a ver cómo juegan al béisbol, juego que disfrutan en especial cuando hay tormenta, pero mientras están jugando aparecen tres vampiros: James, Laurent y Victoria. James es un rastreador, la caza es su obsesión y decide ir a caza por Bella, pese de la defensa entablada por Carlisle y Edward.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Edward trata de protegerla escondiéndola y toda su familia trata de ahuyentar al cazador. Bella vuelve a Phoenix huyendo y haciendo creer a su padre que no quiere pasar el resto de su vida en un pueblo como Forks. Es así como Bella parte en un coche con Jasper y Alice, mientras Edward se queda en Forks para no levantar sospechas. James acaba encontrándolos y engaña a Bella para que vaya a una escuela de ballet a la que fue durante su niñez. La amenaza con matar a su madre, haciéndola creer que la ha raptado, si no se reúne con él a solas.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Bella se escapa de quienes le protegen, arriesgando la vida por su madre y se encuentra que todo ha sido un engaño. Está a solas con James y él pretende matarla. Empieza a golpearla y llega a morderle en la muñeca. Llega un punto en que queda inconsciente y sueña que hay un ángel a su alrededor, cuando en realidad es Edward, que ha llegado a la escena con su familia. El doctor Cullen empieza a curar a Bella y Edward se ve obligado a sacarle la ponzoña de su cuerpo para que ella no se convierta en vampiro.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Bella despierta días después en un hospital, acompañada por su madre y Edward. Este último le dice que deberían permanecer alejados el uno del otro porque es peligroso para ella, pero ninguno de los dos puede estar sin el otro.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Al final del libro, Edward lleva a Bella al baile de fin de curso y allí discuten sobre la inmortalidad de la joven.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Una vez que lees el primer libro es imposible que no quieras seguir leyendo los siguientes o en su defecto ver las peliculas yo os he dejado el argumento del primer libro si os a parecido interesante leer los siguientes porque no tienen desperdicio.</span></p>
<p><span style="color: #000000">Esta saga a tenido mucho exito mediatico.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/yuuuste/2010/10/28/crepusculo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.502 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2026-04-06 11:39:40 -->
