<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog de xuanzi</title>
	<atom:link href="https://diarium.usal.es/xuanzi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://diarium.usal.es/xuanzi</link>
	<description>Otro blog más de Diarium</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 Oct 2010 09:57:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Siempre a tu lado, Hachiko</title>
		<link>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/25/siempre-a-tu-lado-hachiko/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/25/siempre-a-tu-lado-hachiko/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 09:55:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xuanzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pelis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/xuanzi/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[Siempre a tu lado, Hachiko (Hachiko: A Dog&#8217;s Story en inglés) es una película dramática estadounidense de 2009 basada en la historia real del pacifico perro japonés, Hachikō. Es un remake de la película japonesa de 1987, Hachikō Monogatari. La película está dirigida por Lasse Hallström y escrita por Stephen P. Lindsey, y protagonizada por [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/b/be/Hachi_poster.jpg" alt="HACHI" /><br />
Siempre a tu lado, Hachiko (Hachiko: A Dog&#8217;s Story en inglés) es una película dramática estadounidense de 2009 basada en la historia real del pacifico perro japonés, Hachikō. Es un remake de la película japonesa de 1987, Hachikō Monogatari. La película está dirigida por Lasse Hallström y escrita por Stephen P. Lindsey, y protagonizada por Richard Gere, Joan Allen y Sarah Roemer.</p>
<p>Fue estrenada en Japón, el 8 de agosto de 2009. En Estados Unidos el film se proyectó en el Film Festival Internacional de Seattle en 13 de junio del mismo año. Se estrenó en Estados Unidos el 18 de diciembre de 2009.<br />
Parker Wilson (Richard Gere) es un profesor de universidad. Un día al bajar de un tren ve a un perro sentado en frente suyo. Él cree que el perro se ha perdido y decide llevarlo a su casa, creyendo que al día siguiente buscaría al dueño del perro. Dado que no lo encuentra, decide quedárselo. El perro trae un collar con un dije que tiene inscrito un símbolo; luego de investigar descubre que dicho símbolo representa al número &#8220;ocho&#8221; en japonés, que fonéticamente se pronuncia &#8220;Hachi&#8221;. Por ésto decide llamarlo Hachikō (apodado Hachi).</p>
<p>Con el paso de los años, una amistad increíble crece entre ellos. Por una costumbre que adopta, Hachi va todos los días a esperarle a la estación del tren para recibirlo cuando vuelve de su trabajo; hasta que un día su dueño fallece de manera inesperada y jamás regresa.</p>
<p>Éste continúa presentándose todos los días a la hora en que regresaba Parker normalmente; esperando a que su dueño regrese, durante diez años en la estación hasta su propia muerte.[</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/25/siempre-a-tu-lado-hachiko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inception</title>
		<link>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/inception/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/inception/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 20:09:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xuanzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pelis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/xuanzi/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Inception (titulada Origen en España y El Origen en Hispanoámerica) es una película de ciencia ficción escrita, producida y dirigida por Christopher Nolan y protagonizada por Leonardo DiCaprio, Ellen Page, Ken Watanabe, Joseph Gordon-Levitt, Tom Hardy, Michael Caine, Cillian Murphy, Tom Berenger y Marion Cotillard. Fue estrenada en EEUU el 16 de julio de 2010.[2] [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://homocinefilus.com/wp-content/uploads/2010/01/cartel-origen-inception.jpg" alt="Inception" /><br />
Inception (titulada Origen en España y El Origen en Hispanoámerica) es una película de ciencia ficción escrita, producida y dirigida por Christopher Nolan y protagonizada por Leonardo DiCaprio, Ellen Page, Ken Watanabe, Joseph Gordon-Levitt, Tom Hardy, Michael Caine, Cillian Murphy, Tom Berenger y Marion Cotillard. Fue estrenada en EEUU el 16 de julio de 2010.[2] En España y en Latinoamérica la película se estrenó el 6 de agosto de 2010.<br />
Dom Cobb es arrastrado por la marea hasta una playa y es llevado por unos guardias hacia la recámara de un hombre anciano. Entonces la escena se corta y pasa a otra donde Cobb y Arthur están en una misión de &#8220;extracción&#8221;, en la cual la mente de un individuo es infiltrada a través de los sueños para robar información. Los extractores y sus víctimas duermen en una cercana proximidad el uno con el otro, conectados por un aparato que administra sedantes y comparten un mundo de sueños construido con sus proyecciones mentales. En el mundo de sueños, el dolor es experimentado como real psicológicamente pero el resultado de la muerte es el despertar. Cada miembro del equipo lleva consigo un tótem, un objeto que conocen a la perfección y que les ayuda a distinguir si se encuentran en un sueño o en la realidad. El tótem de Cobb es una especie de peonza que en el mundo onírico gira indefinidamente, en lugar de frenar y caer como hace en la realidad. La misión resulta ser una prueba orquestada por un poderoso empresario, Saito, que contrata a Cobb y Arthur para que lleven a cabo un acto de incoación (origen, &#8220;inception&#8221; en inglés), es decir, implantar una idea a través de los sueños.</p>
<p>El objetivo es Robert Fischer, hijo del dueño de la corporación rival de Saito. La misión es convencer a Fischer de terminar con el imperio de su padre, evitando que se convierta en un monopolio que amenazaría la compañía de Saito. Cobb recluta a Eames, un falsificador que puede cambiar su apariencia en los sueños; Yusuf, un químico desarrollador de sedantes; y la nueva arquitecta del mundo de sueños, Ariadne. Una noche, mientras Cobb está durmiendo profundamente conectado a una máquina, Ariadne entra al sueño de Cobb y descubre que la sombra de su esposa fallecida Mal lo acechaba continuamente, saboteando sus misiones. Cobb le revela a Ariadne que él y Mal compartieron sueños, pasando muchos años en el limbo y allí habían forjado su vida. Después de despertar, Mal seguía convencida de que todavía seguían soñando y se suicidó, intentando forzar a que Cobb se uniera a ella incriminándolo por su muerte. Cobb se negó y se vio obligado a huir de EE. UU. y dejar a sus hijos para evitar cargos por asesinato. A cambio de completar la misión, Saito se compromete a utilizar su influencia para retirar los cargos y reunir a Cobb con sus hijos.</p>
<p>Cuando el anciano Fischer muere en Sídney, Saito y el equipo de Cobb comparten el vuelo con Robert Fischer hacia Los Ángeles y lo sedan. Entran al sueño de Yusuf, una lluviosa área céntrica, y secuestran al joven Fischer. Sin embargo, son atacados por defensas mentales —manifestadas como personal armado— y Saito es gravemente herido en el tiroteo. Una vez en la casa de seguridad del equipo, se enteran de que la misión se ha vuelto más peligrosa de lo previsto. Fischer fue entrenado para defenderse de potenciales extractores, por lo que sus proyecciones son militares cualificados. Para empeorar las cosas, se enteran de que debido a la intensidad de los sedantes que tomaron, una muerte en el sueño no los despertaría como habitualmente, sino que los enviaría al limbo, donde sus mentes permanecerían atrapadas indefinidamente. Con pocas opciones y las defensas mentales de Fischer acercándose, Cobb y su equipo continúan con la misión.</p>
<p>Más adelante, Eames se transforma en Peter Browning, padrino de Fischer, para extraer información de él. Luego escapan de las defensas mentales de Fischer en una camioneta y duermen para pasar al siguiente nivel de sueño, el sueño de Arthur, mientras que Yusuf se queda despierto para proteger el resto del equipo. El segundo sueño tiene lugar en un hotel donde el equipo engaña a Fischer haciéndole creer que el secuestro en el primer nivel era real y orquestado por Browning. Cobb convence a Fischer de entrar al subconsciente de Browning para enterarse de los motivos, pero de hecho el equipo entra al sueño de Eames, con Arthur quedando despierto para proteger el equipo. El tercer nivel es una fortaleza en una montaña nevada, en la que Fischer debe entrar para revelar la idea implantada. Fischer es asesinado por Mal, haciendo que se vaya al limbo. Mientras Eames y un moribundo Saito se quedan atrás para defenderse de las hostiles proyecciones de Fischer, Ariadne y Cobb siguen a Fischer a un cuarto nivel en un intento de salvar la misión y enfrentarse a Mal. El cuarto nivel es la distopía de Cobb y ahí, él y Ariadne se enfrentan con Mal. Mal intenta convencer a Cobb de permanecer en el limbo, haciéndole que se cuestione la realidad. Cobb revela que originalmente él plantó la idea en la mente de Mal para despertar de sus vidas de sueño -el hecho que prueba que el &#8220;origen&#8221; (inception) era posible- pero la creencia persistió incluso después de que ella se despertara, haciendo a Cobb indirectamente responsable de su suicidio. Ella lo ataca, pero Ariadne le dispara. Fischer y Ariadne vuelven a la fortaleza en la montaña, donde Fischer llega a la conclusión que su padre quería que él fuera un hombre independiente y decide disolver la compañía.</p>
<p>Para despertar al equipo de cada sueño, las &#8220;patadas&#8221; (acciones que hacen que alguien despierte, como sentir que cae) de cada nivel deben sincronizarse: explosivos a nivel de la fortaleza en la montaña, un ascensor del hotel cayendo, y la camioneta estrellándose en el río. Un herido Saito muere en la fortaleza y aunque las patadas son inminentes, Cobb se mantiene en el limbo para localizarlo. La película se conecta de nuevo a la escena de apertura, donde Cobb habla con el anciano —revelando a un envejecido Saito que ha pasado 50 años en el limbo— para devolver a los dos a la realidad. Saito agarra una pistola y Cobb de repente despierta encontrando a todos en el avión, incluido Saito, despierto y sano. Saito honra su acuerdo y Cobb entra en Estados Unidos, y se reune con sus hijos en casa. Cobb hace girar el trompo para poner a prueba la realidad, pero sus hijos lo distraen y no le presta atención. El trompo gira sin frenar durante un largo periodo de tiempo, pero empieza a tambalearse al tiempo que la pantalla se funde a negro, dejando que la audiencia determine si Cobb está en un sueño o en la realidad.</p>
<p>La premiere de la película fue el 8 de julio de 2010 en Leicester Square, en Londres, Inglaterra. El estreno en Estados Unidos fue el 16 de julio de 2010, tanto en cines convencionales como en IMAX; en España y en la mayoría de los países de Hispanoamérica el estreno fue en agosto del mismo año.</p>
<p>Inception recaudó 62,8 millones de dólares en su primer fin de semana, en 3.792 cines de Estados Unidos. Hasta el momento, la cinta ha recaudado más de 270.5 millones de dólares en dicho país, y 315 en el resto del mundo, obteniendo un total de 731 millones de dólares.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/inception/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una escritora,Sanmao</title>
		<link>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/una-escritorasanmao/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/una-escritorasanmao/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 19:20:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xuanzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sobre las mujeres en la historia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/xuanzi/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Sanmao (26 de marzo de 1943 &#8211; 4 de enero de 1991) fue el seudónimo, tomado del personaje de cómic homónimo Sanmao, utilizado por la escritora taiwanesa Chen Ping, conocida fuera de china como Echo Chen. Nace en China continental, trasladándose posteriormente con su familia a Taiwán. Durante diversos años estudia, viaja y trabaja por [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/e/e9/Sanmao.jpg" alt="Sanmao" />Sanmao (26 de marzo de 1943 &#8211; 4 de enero de 1991) fue el seudónimo, tomado del personaje de cómic homónimo Sanmao, utilizado por la escritora taiwanesa Chen Ping, conocida fuera de china como Echo Chen.</p>
<p>Nace en China continental, trasladándose posteriormente con su familia a Taiwán. Durante diversos años estudia, viaja y trabaja por diversos países occidentales. Durante una estancia en el desierto del Sáhara se establece la relación sentimental con un español, Jose María.</p>
<p>Su primer libro publicado, Cuentos del Sáhara, goza de gran éxito en el contexto chino al mostrar experiencias vitales cuyos escenarios tienen lugar en otros países. En ese momento la pareja establece su residencia en las Islas Canarias, concretamente en un pequeño barrio, Playa del Hombre, de la ciudad de Telde en Gran Canaria.</p>
<p>Tras su primer éxito, su producción literaria crece, si bien en 1979 al morir su marido Jose María en un accidente de buceo, el dolor por la pérdida le aleja del hogar que compartían ambos, y comienza diversos viajes y estancias por el continente americano, regresos breves a la casa que mantiene en Gran Canaria, y vueltas a Taiwan por motivos de su creciente popularidad.</p>
<p>En 1991, una pequeña operación aparece muerta en un aparente suicidio, no exento de controversia, en un hospital de Taiwán. Su producción literaria es superior a los veinte libros, en los que incluye elementos autobiográficos. Fue además responsable de la traducción de Mafalda al chino, sin embargo ninguna de sus obras ha sido traducida al español.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/una-escritorasanmao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wu Zetian</title>
		<link>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/wu-zetian/</link>
		<comments>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/wu-zetian/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 18:50:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xuanzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sobre las mujeres en la historia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://diarium.usal.es/xuanzi/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[La Emperatriz Wu, o Wu Zetian, (625 &#8211; 16 de diciembre de 705) fue la única mujer en la historia de China que ocupó el trono imperial. Aunque otras mujeres tuvieron influencia sobre el poder desde la posición de emperatrices consortes o regentes, la Emperatriz Wu fue la única que reinó como soberana, llegando a [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/A_Tang_Dynasty_Empress_Wu_Zetian.JPG" alt="Imagen de Wu Zeian" /><br />
La Emperatriz Wu, o Wu Zetian, (625 &#8211; 16 de diciembre de 705) fue la única mujer en la historia de China que ocupó el trono imperial. Aunque otras mujeres tuvieron influencia sobre el poder desde la posición de emperatrices consortes o regentes, la Emperatriz Wu fue la única que reinó como soberana, llegando a proclamar su propia dinastía, a la que llamó Zhōu (周), en un intento de que su reinado evocara el esplendor idealizado de la antigua dinastía Zhou. Esta nueva dinastía interrumpió brevemente la dinastía Tang, que sería restaurada tras su abdicación forzada, meses antes de su muerte.</p>
<p>El nombre chino habitual de la emperatriz es en la actualidad Wǔ Zétiān (chino tradicional: 武則天, chino simplificado: 武则天). Este nombre es una combinación de su apellido Wu y de su nombre póstumo Zetian. Su nombre personal fue Wǔ Zhào (武曌), nombre que tomó cuando se hizo con el poder, y para el que llegó a inventar un carácter, con el fin de tener un nombre único. Anteriormente, se la había conocido con nombres diversos. Durante su reinado, utilizó el nombre de Shèngshén Huángdì (聖神皇帝 / 圣神皇帝), utilizando el título huángdì acuñado por el primer emperador Qin Shi Huang, y que se traduce al español como &#8220;emperador&#8221;. El que una mujer pretendiera ocupar el puesto de huángdì escandalizó a muchos de los intelectuales de la época, que veían en la subida al trono de una mujer una vulneración de las normas confucianas. La emperatriz Wu intentó acallar estas críticas mediante su patrocinio del budismo, promoviendo interpretaciones de la doctrina budista que daban legitimidad a su reinado.</p>
<p>Nació en el seno de una familia aristocrática de Shanxi, originaria de la localidad de Wénshuǐ (文水). Su padre Wǔ Shìhuo (武士彠) (577-635) había sido un aliado del fundador de la dinastía Tang, Li Yuan, que le concedió el título de Duque de Taiyuan (太原郡公 Tàiyuán Jùngōng), mientras que su madre, la señora Yang (楊氏 / 杨氏 Yáng Shì) (579-670), con la que Wu Shihuo se había casado en segundas nupcias, estaba emparentada con la familia imperial de la dinastía anterior a los Tang, la dinastía Sui. No se sabe con certeza dónde nació la Emperatriz Wu. Es posible que naciera en la localidad de Lìzhōu (利州), donde estaba destinado su padre, o tal vez en la capital Chang&#8217;an.</p>
<p>Siendo niña, tal vez en 638 o 636, ingresó en el harén del emperador Tang Taizong, en el quinto rango de concubinas (才人 cáirén). En 649, el emperador Taizong falleció y fue sucedido por su hijo el emperador Tang Gaozong. La joven concubina pasaría a formar parte del harén del nuevo emperador. Según la historia tradicional, tras la muerte del emperador la joven Wu habría ingresado en un monasterio budista y, más adelante, el nuevo emperador, prendado por su belleza, la habría incorporado a su harén. Muchos historiadores actuales ponen en duda esta versión y ven más probable que la joven Wu no pasara nunca por el monasterio, sino que, tras la muerte del emperador Taizong, permaneciera en palacio. Es probable que antes de la muerte de Taizong ya hubiera comenzado una relación clandestina con el príncipe heredero, lo que explicaría su permanencia en el harén de Gaozong, donde ocupó el puesto de concubina de segundo rango. El hecho de que la joven Wu hubiera sido concubina de un padre y un hijo era un motivo más de escándalo para los moralistas confucianos de la época.</p>
<p>Su presencia en el harén era vista con buenos ojos por la consorte de Gaozong, la Emperatriz Wang (王皇后 Wáng Huánghòu), que la veía como una rival de la concubina Xiāo Shúfēi (蕭淑妃 / 萧淑妃), con la que estaba enfrentada. Sin embargo, la ambición y la capacidad de manipulación de la concubina Wu, en esta época llamada Wǔ Mèiniáng (武媚娘), la llevarían a alcanzar la posición de emperatriz consorte. En el año 654, una hija recién nacida de Wu fue asesinada, y Wu acusó a la concubina Xiao y a la Emperatriz Wang del crimen. De esta forma, Wu consiguió ser nombrada emperatriz consorte y, según la tradición, ella misma se encargó de torturar hasta la muerte a sus rivales, la concubina Xiao y la emperatriz Wang. Algunos historiadores chinos han mantenido que el asesinato de la niña habría sido obra de la propia Wu para inculpar a sus rivales, pero es probable es que esta leyenda haya sido difundida por sus enemigos.</p>
<p>A partir de noviembre de 660, se agravó el estado de salud del Emperador Gaozong, y la Emperatriz Wu comenzó a gobernar desde la sombra. Su poder se incrementó cuando hizo ejecutar a los ministros de la corte Shàngguān Yí (上官儀 / 上官仪) y Lǐ Zhōng (李忠) en enero de 665. Según la leyenda negra que atribuye todo tipo de infamias a la Emperatriz Wu, ésta habría estado envenenando al Emperador en los últimos años de su vida para poder llevar ella misma las riendas del poder. También se dice que hizo matar a su hijo mayor, que se habría enfrentado a ella.</p>
<p>Tras la muerte del emperador, en el año 683, fue su tercer hijo, el Emperador Tang Zhongzong, quien subió al trono, pero al cabo de seis semanas, Wu usó su poder para destituirlo y darle el trono a otro hijo suyo, el Emperador Tang Ruizong, que, como su hermano, gobernaría de manera nominal por un periodo breve, hasta que su madre decidió ratificar de manera pública y oficial su poder, convirtiéndose en la primera, y única, mujer en la historia de China que ocupó el trono imperial.</p>
<p>Ya en diciembre de 689, había impuesto la invención de doce nuevos caracteres, entre los cuales estaba el carácter 曌 (zhào), que adoptó como nuevo nombre propio. Once meses después, en octubre de 690, proclamó la nueva dinastía Zhou y asumió el nombre de &#8220;Emperador (Huangdi) Shenshen&#8221;. Posteriormente, en 695, su nombre imperial quedaría fijado como &#8220;Emperador Tiance Jinlun Shengshen&#8221; (天冊金輪聖神皇帝 / 天册金轮圣神皇帝 Tiāncè Jīnlún Shèngshén Huángdì).</p>
<p>Su reinado se caracterizó por la promoción del budismo, convertido en religión oficial en 691, lo cual le valió mucho apoyo popular. Además, el budismo se utilizó como elemento de legitimización de su reinado hasta el punto de que un monje afín a la emperatriz (y amante también, según la leyenda) llegó a propugnar la teoría de que el buda Maitreya, el buda del porvenir, era una mujer. Junto a esta política religiosa, la Emperatriz Wu continuó su estilo de gobierno basado en una forma de despotismo brutal, con purgas y persecuciones de aquéllos que se mostraban hostiles a su poder.</p>
<p>El 20 de febrero de 705, ya con ochenta años, no pudo evitar el éxito de un golpe de estado, en el que fueron ejecutados sus ministros (y amantes, según la leyenda) los hermanos Zhang, Zhāng Yìzhī (張易之 / 张易之) y Zhāng Chāngzōng (張昌宗 / 张昌宗). La emperatriz fue obligada a abdicar, y su hijo el emperador Zhongzong volvió a subir al trono, restaurando la dinastía Tang el 3 de marzo de 705. La anciana Wu moriría varios meses después, en diciembre de ese mismo año.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://diarium.usal.es/xuanzi/2010/10/24/wu-zetian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.273 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2026-04-05 01:58:58 -->
