Jesús Torres del Rey
Departamento de Traducción e Interpretación
 
Facultad y Clerecía

Formación e Intereses

Formación y pedagogía (presencial, virtual y mixta)

  • Conferencia e-Sphaera sobre tecnología y enseñanza
  • Máster en Educación y tecnologías (ESAC)

Traducción asistida por ordenador y Sistemas de gestión de proyectos de traducción

  • SDL Trados Studio
  • Atril Déjà Vu X3
  • Kilgray MemoQ
  • Memsource
  • Wordbee
  • Wordfast Pro y Classic

Localización

  • CMS web: Joomla!, Drupal
  • HTML, CSS
  • Herramientas: Sisulizer, Lingobit Localizer, Passolo, Catalyst
  • Videojuegos

Diseño de interacción / Interacción persona-ordenador

Traducción automática y postedición

  • Certificado TAUS (TAUS Post-Editing Course, 2014)

 

 

 

 

Política de privacidad