TRAYECTORIA ACADÉMICA Y PROFESIONAL

FORMACIÓN ACADÉMICA

  • Título Universitario en Derecho (1. Juristisches Staatsexamen, Diplom-Jurist), Universidad de Würzburg (Alemania), julio de 2001.
  • Título Especialista en Derecho Europeo, Universidad de Würzburg (Alemania), julio de 2001.
  • Licenciada en Traducción e Interpretación, Universidad de Salamanca, julio de 2005.
  • Máster Europeo en Interpretación de Conferencias, Universidad de Lisboa, Facultad de Letras, junio de 2006.
  • Doctora en Traducción e Interpretación, Universidad de Salamanca, junio de 2010

PERFIL PROFESIONAL

  • Traductora autónoma desde septiembre de 2006 en las combinaciones lingüísticas español-alemán, inglés-alemán, portugués-alemán; traductora-intérprete jurada de alemán acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores desde abril de 2007.
  • Combinaciones lingüísticas: español alemán, inglés alemán, portugués alemán, alemán español (traducciones juradas).
  • Herramientas de traducción: MEMO-Q
  • Interpretación simultánea y consecutiva en la combinación lingüística español « alemán
  • Profesora asociada en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca (desde septiembre de 2010).
Política de privacidad