Sistema de blogs Diarium
Universidad de Salamanca
Joaquín García Palacios
Departamento de Traducción e Interpretación
 
Rio2011

Profesionales

Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA, Universitat Pompeu Fabra)
TERMCAT, Centro de Terminología de Cataluña
Unión Latina, Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua
Centre for Special Language Studies and Communication – Centrum voor Vaktaal en Communicatie (CVC). Bruselas
EILA Paris VII  Centre de linguistique Inter-langues, de lexicologie, de linguistique anglaise et de Corpus de l’Université Paris-Diderot.
Osservatorio neologico della lingua italiana (Giovanni Adamo, Istituto per il lessico intellettuale europeo e istorie delle idee)
BiomeTTico. Équipe de recherche de Sylvie Vandaele, Université de Montréal
Grupo Léxico e Modelização Computacional, ILTEC, Lisboa (Margarita Correia, Universidade de Lisboa)
GENTT Universitat Jaume I (Castellón). Grupo de investigación sobre los Géneros Textuales para la Traducción

Política de privacidad
Studii Salmantini. Campus de excelencia internacional