Elena Palacio Alonso
Departamento de Traducción e Interpretación
 

Investigación

MIS LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN:

  • El proceso formativo en las técnicas de interpretación consecutiva y simultánea. La pertinencia de nuevos enfoques profesionales en la enseñanza de la traducción y la interpretación (francés, inglés y/o portugués).
  •  El impacto de las TIC’s en la preparación y documentación de los intérpretes de reuniones multilingües. Las nuevas tecnologías aplicadas al ejercicio profesional de los intérpretes. La imagen de la profesión de intérprete en la sociedad. Los medios de comunicación de masas: cine, televisión, radio, prensa y redes sociales.
  •  Hacia la estandarización de un código ético y de buenas prácticas en el ejercicio de la profesión de intérprete. Interpretación en Servicios Públicos, intérpretes en conflictos, interpretación de conferencias. La visibilidad de las asociaciones profesionales. Los aspectos deontológicos de la traducción y la interpretación y su docencia en Grado.